Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest and for the other priests also, and said to them, "Why repair ye not the broken places of the temple? Now therefore see ye receive no more money of your acquaintance, but deliver it to repair the temple withal."

New American Standard Bible

Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests and said to them, “Why do you not repair the damages of the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but pay it for the damages of the house.”

King James Version

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Holman Bible

So King Joash called Jehoiada the priest and the other priests and said, “Why haven’t you repaired the temple’s damage? Since you haven’t, don’t take any money from your assessors; instead, hand it over for the repair of the temple.”

International Standard Version

So King Jehoash called for Jehoiada the priest, along with other priests, and asked them, "Why haven't you fixed the leaks in the Temple? Stop receiving donations from your acquaintances for repairing the leaks in the Temple."

A Conservative Version

Then king Joash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said to them, Why do ye not repair the broken parts of the house? Now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the br

American Standard Version

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Amplified

Then King Jehoash called for Jehoiada the priest and the [other] priests and said to them, “Why are you not repairing the damage of the house (temple)? Now then, do not take any more money from your acquaintances, but turn it all over for [the repair of] the damages of the house.” [You are no longer responsible for this work. I will take it into my own hands.]

Bible in Basic English

Then King Jehoash sent for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why have you not made good what is damaged in the house? now take no more money from your neighbours, but give it for the building up of the house.

Darby Translation

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.

Julia Smith Translation

And king Jehoash will call for Jehoida the priest, and for the priests, and he will say to them, Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? now ye shall not take silver from the selling, for ye shall give it for the breach of the house.

King James 2000

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair you not the damages of the house? now therefore take no more money of your acquaintances, but deliver it to repair the damages of the house.

Lexham Expanded Bible

So King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the priests, and he said to them, "Why are you not repairing the damage in the temple? Now, you shall not take money from your treasurers for the damage in the temple. You must provide it."

Modern King James verseion

Then King Joash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why are you not repairing the breaks of the house? And now take no silver from those you know, but deliver it for the breaks of the house.

NET Bible

So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, "Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage."

New Heart English Bible

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said to them, "Why do you not repair the breaches of the house? Now therefore take no more money from your treasurers, but deliver it for the breaches of the house."

The Emphasized Bible

So King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them - Why are ye not repairing the breaches of the house? Now, therefore, do not take silver from your acquaintances, for, to repair the breaches of the house, ought ye to have given it?

Webster

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

World English Bible

Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said to them, "Why don't you repair the breaches of the house? Now therefore take no more money from your treasurers, but deliver it for the breaches of the house."

Youngs Literal Translation

and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, 'Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

יהואשׁ 
Y@how'ash 
Usage: 17

קרא 
Qara' 
Usage: 736

יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the other priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and said

Usage: 0

ye not the breaches
בּדק 
Bedeq 
Usage: 10

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

לקח 
Laqach 
Usage: 966

no more money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

מכּר 
Makkar 
Usage: 2

but deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it for the breaches
בּדק 
Bedeq 
Usage: 10

References

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Temple Repairs Planned

6 Neverthelater, the priests had not mended unto the twenty third year of Jehoash, that was decayed in the temple. 7 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest and for the other priests also, and said to them, "Why repair ye not the broken places of the temple? Now therefore see ye receive no more money of your acquaintance, but deliver it to repair the temple withal." 8 And the priests consented to receive no more money of the people: But that it should go to the mending of the temple.

Cross References

2 Kings 11:4

And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds with the captains and them of the guard, and took them into him into the house of the LORD, and made a bond with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.

2 Kings 12:2

And he did that pleased the LORD, as long as Jehoiada the Priest informed him.

1 Chronicles 21:3

And Joab answered, "The LORD make thy people a hundred times so many more as they be. But my lord king, are they not all my lord's servants? Why then doth my lord require this thing? Why should my lord be a cause of trespass to Israel?"

2 Chronicles 23:1

And in the seventh year Jehoiada took heart, and made a bond with the captains of hundreds: Azariah the son of Jehoram, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah and Elishaphat the son of Zichri.

2 Chronicles 24:5-14

And upon that he gathered together the priests and the Levites and said to them, "Go out through the cities of Judah and gather of all Israel silver, to strengthen the house of your God, year by year, and see that ye haste the thing." Howbeit, the Levites were slack.

2 Chronicles 24:16

And they buried him in the city of David among the kings because he had done good in Israel, and on God and on his house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain