Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God.
New American Standard Bible
However, they did not listen, but
King James Version
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
Holman Bible
But they would not listen. Instead they became obstinate like
International Standard Version
But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.
A Conservative Version
Notwithstanding, they would not hear, but stiffened their neck, like the neck of their fathers who did not believed in LORD their God.
American Standard Version
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.
Amplified
However they did not listen, but stiffened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, remain steadfast to) the Lord their God.
Bible in Basic English
And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.
Darby Translation
But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.
Julia Smith Translation
And they heard not, and they will harden their neck as the neck Of their fathers who did not believe in Jehovah their God.
King James 2000
Nevertheless they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
Modern King James verseion
But they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers who did not believe in Jehovah their God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like to the necks of their fathers that did not believe the LORD their God.
NET Bible
But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.
New Heart English Bible
Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who did not believe in the LORD their God.
The Emphasized Bible
Howbeit they hearkened not, - but stiffened their neck, like the neck of their fathers, who trusted not in Yahweh their God;
Webster
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
World English Bible
Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.
Youngs Literal Translation
and they have not hearkened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain stedfast in Jehovah their God,
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » Impenitence in, examples of
Assyria » Israelites carried captive into
Fear » The reward for fearing other gods
Following » The reward for following vanity
Idolatry » Captivity of israel on account of
Impenitence » Instances of » The israelites
Judgments » Delivered » Into the hands of the assyrians
Rulers' » Wicked » Instances of » In permitting baal-worship
Self-will » Proceeds from » Unbelief
Self-will and stubbornness » Proceed from » Unbelief
Unbelief » The reward for not believing the lord
Unbelief » Instances of » israelites
Topics
Interlinear
Shama`
`oreph
'ab
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 17:14
Verse Info
Context Readings
Israel Deported To Assyria And The Reasons It Fell
13 Yahweh warned Israel and Judah by the hand of his every prophet, [with] every seer saying, "Turn from all of your evil ways, and keep my commandments and my ordinances, according to all the law which I commanded your ancestors, which I sent to you by the hand of my servants the prophets." 14 But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God. 15 They rejected his statutes, his covenant which he {made} with their ancestors, and his warnings which he gave to them; and they went after the idols, became vain, and [went] after all the nations which [were] all around them, which Yahweh had commanded them not to do as they [did].
Phrases
Cross References
Deuteronomy 31:27
For I know your rebellion and your stiff neck [even now] while I [am] still alive with you {today}, rebelling against Yahweh, and {how much more} after my death.
Acts 7:51
"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!
Exodus 32:9
And Yahweh said to Moses, "I have seen this people, and, indeed, they [are] a stiff-necked people.
Deuteronomy 1:32
But through all of this you did not trust in Yahweh your God,
2 Chronicles 36:13
And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God. He stiffened his neck and hardened his heart against turning to Yahweh, the God of Israel.
Psalm 78:22
because they did not believe God, and they did not trust his salvation.
Psalm 78:32
In spite of all this they sinned further and did not believe his wonders.
Psalm 106:24
Then they refused the desirable land; they did not believe his word,
Proverbs 29:1
A man who is reproved, being stubborn of neck-- suddenly he will be broken, and there will not be healing.
Isaiah 48:4
because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.
Jeremiah 7:26
Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.
Romans 2:4-5
Or do you despise the wealth of his kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?
Hebrews 3:7-8
Therefore, just as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,
Hebrews 3:12
Watch out, brothers, lest there be in some of you an evil, unbelieving heart, [with the result that you] fall away from the living God.