Parallel Verses
Modern King James verseion
And the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and had brought no taxes to the king of Assyria, as before, year by year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
New American Standard Bible
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
King James Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Holman Bible
But the king of Assyria discovered Hoshea’s conspiracy. He had sent envoys to So king of Egypt
International Standard Version
But the king of Assyria uncovered a conspiracy involving Hoshea, who had sent envoys to King So of Egypt and stopped offering tribute to the king of Assyria, as he had done annually. As a result, the king of Assyria placed him under arrest and sent him to prison.
A Conservative Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound hi
American Standard Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Amplified
But the king of Assyria discovered a conspiracy in Hoshea, who sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria arrested him and bound him in prison.
Bible in Basic English
But Hoshea's broken faith became clear to the king of Assyria because he had sent representatives to So, king of Egypt, and did not send his offering to the king of Assyria, as he had done year by year: so the king of Assyria had him shut up in prison and put in chains.
Darby Translation
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as he had done from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Julia Smith Translation
And the king of Assur will find conspiracy in Hoshea, because he sent messengers to So, king of Egypt, and he brought up no gift to the king of Assur, as year by year; and the king of Assur will surround him and bind him in the house of shutting-up.
King James 2000
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Lexham Expanded Bible
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as [he had] year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him [in] a house of imprisonment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king of Assyria found treason in Hoshea, because he had sent messengers to So, king of Egypt, and sent no presents unto the king of Assyria, as he was yearly wont to do. Therefore the king of Assyria besieged him and put him in prison.
NET Bible
The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him.
New Heart English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
The Emphasized Bible
Then found the king of Assyria, in Hosea, a conspiracy, in that he had sent messengers unto So king of Egypt, and had not brought up a present to the king of Assyria, as he had done year by year, - therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Webster
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
World English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Youngs Literal Translation
And the king of Asshur findeth in Hoshea a conspiracy, in that he hath sent messengers unto So king of Egypt, and hath not caused a present to go up to the king of Asshur, as year by year, and the king of Asshur restraineth him, and bindeth him in a house of restraint.
Themes
Assyria » Shalmaneser king of » Was conspired against by hoshea
Assyria » Shalmaneser king of » Imprisoned hoshea
Assyria » Israelites carried captive into
physical Bondage » In prison » General references to
Covenants » The jews » Frequently made with other nations
Kings » Who reigned over israel » Hoshea
Prisons » General references to
Prisons » Used for confining » Enemies taken captive
Interlinear
'Ashshuwr
אשּׁר אשּׁוּר
'Ashshuwr
אשּׁר אשּׁוּר
'Ashshuwr
Assyria, Assyrian, Asshur, Assyrian , Assur
Assyria, Assyrian, Asshur, Assyrian , Assur
Usage: 152
Usage: 152
Matsa'
Shalach
`alah
Shaneh (in pl. only),
`atsar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 17:4
Verse Info
Context Readings
Hoshea Reigns In Israel
3 Shalmaneser king of Assyria came up against him. And Hoshea became his servant and gave him taxes. 4 And the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and had brought no taxes to the king of Assyria, as before, year by year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison. 5 And the king of Assyria went up into all the land. And he went up to Samaria and besieged it three years.
Cross References
2 Kings 18:14-15
And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; turn back from me. Whatever you put on me I will bear. And the king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold.
2 Kings 18:21
Now, behold, you trust on the staff of this bruised reed, on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.
2 Kings 24:1
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years. Then he turned and rebelled against him.
2 Kings 24:20
For it was through the anger of Jehovah that Zedekiah happened to rebel against the king of Babylon in Jerusalem and in Judah, until God had put them out of His presence.
2 Kings 25:7
And they killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with bronze chains and carried him to Babylon.
2 Chronicles 32:11
Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Psalm 149:7-8
to carry out vengeance on the nations and punishments on the peoples,
Isaiah 30:1-4
Woe to the rebellious sons, says Jehovah, who make advice, but not of Me; and who cover with a covering, but not of My Spirit, that they add sin to sin;
Isaiah 31:1-3
Woe to those who go down to Egypt for help, and lean on horses and trust in chariots, because it is great; and in horsemen, because they are so very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, nor do they seek Jehovah!
Ezekiel 17:13-19
And he has taken of the king's seed and has made a covenant with him, and has taken an oath from him. He has also taken the mighty of the land,