Parallel Verses
World English Bible
But if you tell me, 'We trust in Yahweh our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem?'
New American Standard Bible
But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and
King James Version
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Holman Bible
Suppose you say to me: We trust in the Lord our God. Isn’t He the One whose high places and altars Hezekiah has removed,
International Standard Version
""Of course, you might tell me, "We rely on the LORD our God!" But isn't it he whose high places and whose altars Hezekiah has demolished, all the while telling Jerusalem, "You're to worship in front of this altar in Jerusalem?"'
A Conservative Version
But if ye say to me, We trust in LORD our God, is that not he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
American Standard Version
But if ye say unto me, We trust in Jehovah our God; is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Amplified
But if you tell me, ‘We trust in and rely on the Lord our God,’ is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, and has said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship [only] before this altar in Jerusalem’?
Bible in Basic English
And if you say to me, Our hope is in the Lord our God: is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar in Jerusalem?
Darby Translation
And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Julia Smith Translation
And if ye shall say to me, We trusted to Jehovah our God: is it not he of whom Hezekiah turned away his heights and his altars, and he will say to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
King James 2000
But if you say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?
Lexham Expanded Bible
But if you say to me, 'On Yahweh our God we trust,' [is] it not he whose high places and altars Hezekiah removed, and he had said to Judah and to Jerusalem, 'In the presence of this altar you shall bow down [only] in Jerusalem?'
Modern King James verseion
But if you say to me, We trust in Jehovah our God, is He not the one whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye say unto me, 'We trust in the LORD our God' - Is not that he whose hill altars and other altars too, Hezekiah hath put down, and hath said to Judah and Jerusalem, 'Bow yourselves before this altar here in Jerusalem'?
NET Bible
Perhaps you will tell me, 'We are trusting in the Lord our God.' But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, 'You must worship at this altar in Jerusalem.'
New Heart English Bible
But if you tell me, 'We trust in the LORD our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem?'
The Emphasized Bible
But, if ye should say unto me, In Yahweh our God, do we trust, Then is that not he whose high places and whose altars Hezekiah hath removed, and said unto Judah, and unto Jerusalem - Before this altar, shall ye bow down, in Jerusalem?
Webster
But if ye say to me, We trust in the LORD our God: is not that he whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Youngs Literal Translation
'And when ye say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted, is it not He whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar do ye bow yourselves in Jerusalem?
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Insulted and threatened judah
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Topics
Interlinear
Batach
'elohiym
Cuwr
Shachah
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:22
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
21 Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand, and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him. 22 But if you tell me, 'We trust in Yahweh our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem?' 23 Now therefore, please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
Cross References
2 Chronicles 31:1
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
2 Kings 18:4-5
He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.
2 Chronicles 32:12
Hasn't the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, 'You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense?'
Isaiah 36:7
But if you tell me, 'We trust in Yahweh our God,' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar?'"
Daniel 3:15
Now if you are ready whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music to fall down and worship the image which I have made, [well]: but if you don't worship, you shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?
Matthew 27:43
He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'"
1 Corinthians 2:15
But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.