Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Rabshakeh will stand and call with a great voice in Judaic, and speak and say, Hear ye the words of the great king, the king of Assur:

New American Standard Bible

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, “Hear the word of the great king, the king of Assyria.

King James Version

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

Holman Bible

The Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew. Then he spoke: “Hear the word of the great king, the king of Assyria.

International Standard Version

Then Rab-shakeh stood up and cried out loud, "Listen to what the great king, the king of Assyria has to say.

A Conservative Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.

American Standard Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.

Amplified

Then the Rabshakeh stood and shouted out with a loud voice in Judean (Hebrew), “Hear the word of the great king, the king of Assyria.

Bible in Basic English

Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria;

Darby Translation

And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria!

King James 2000

Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

Lexham Expanded Bible

Then the chief commander stood and called with a great voice in Judean, and he spoke and said, "Hear the word of the king, the great king of Assyria!

Modern King James verseion

And the chief of the cupbearers stood and cried with a loud voice in Jewish, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake saying, "Hear the saying of the great king, the king of Assyria!

NET Bible

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

New Heart English Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

The Emphasized Bible

So then Rab-shakeh took his stand, and cried out with a loud voice, in, the Jews', language, - and spake, and said, Hear ye the message of the great king, the king of Assyria: -

Webster

Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

World English Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

Youngs Literal Translation

And the chief of the butlers standeth and calleth with a great voice in Jewish, and speaketh and saith, 'Hear ye a word of the great king, the king of Asshur:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
Usage: 16

and cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

in the Jews' language
יהוּדית 
Y@huwdiyth 
Usage: 6

and spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מלך 
melek 
Usage: 2521

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

27 And Rabshakeh will say to them, To thy lord and to thee did my lord send me to speak these words? is it not to the men sitting upon the wall to eat their dung and to drink their piss with you? 28 And Rabshakeh will stand and call with a great voice in Judaic, and speak and say, Hear ye the words of the great king, the king of Assur: 29 Thus said the king, Hezekiah shall not be lifted up to you: for he shall not be able to deliver you from my hand:


Cross References

2 Kings 18:19

And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Assur, What this confidence in which thou trustedst?

2 Chronicles 32:18

And they will call with a great voice in Judaic to the people of Jerusalem which were upon the wall, to cause them to fear and to terrify them, so that they shall take the city.

Ezra 7:12

Arthasatha, king of kings, To Ezra the priest, the scribe of the law of the God of the heavens, being perfected, and thus.

Psalm 47:2

For Jehovah the Most High is terrible; a great King over all the earth.

Isaiah 10:8-13

For he will say, Are not my chiefs united together kings?

Isaiah 36:13-18

And Rabshakeh will stand and call with a great voice in Judaic, and say, Hear ye the words of the king, the great king of Assur.

Ezekiel 29:3

Speak and say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee Pharaoh, king of Egypt, the great sea-monster lying in the midst of his rivers, who said, The, river is to me, and I made me.

Ezekiel 31:3-10

Behold, Assur a cedar in Lebanon, fair of branch, and a shading thicket, and high of stature; and his foliage was between the thick boughs.

Revelation 19:6

And I heard as the voice of the vast multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of powerful thunders, saying, Alleluia: for the Lord God, the Omnipotent Ruler, reigned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain