Parallel Verses

Julia Smith Translation

I dug and drank the waters of strangers, and I will dry up with the sole of my foot all the rivers of the fortress.

New American Standard Bible

“I dug wells and drank foreign waters,
And with the sole of my feet I dried up
All the rivers of Egypt.”

King James Version

I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

Holman Bible

I dug wells,
and I drank foreign waters.
I dried up all the streams of Egypt
with the soles of my feet.

International Standard Version

I myself dug for and drank foreign water. With the sole of my foot I dried up all the streams of Egypt!"

A Conservative Version

I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.

American Standard Version

I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Amplified


“I dug wells and drank foreign waters,
And with the sole of my feet I dried up
All the rivers of [the Lower Nile of] Egypt.”

Bible in Basic English

I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.

Darby Translation

I have digged, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.

King James 2000

I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

Lexham Expanded Bible

I dug [wells] and I drank foreign water, and I dried up with the sole of my steps all the canals of Egypt.'

Modern King James verseion

I have dug and drunk foreign waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have digged and drunk strange waters, and with the soles of my feet have I dried up the sea!'

NET Bible

I dug wells and drank water in foreign lands. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.'

New Heart English Bible

I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'

The Emphasized Bible

I, have digged, and have drunk foreign waters, - and have dried up, with the soles of my feet, all the streams of besieged places.

Webster

I have digged and drank strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

World English Bible

I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'

Youngs Literal Translation

I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוּר 
Quwr 
Usage: 5

and drunk
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

and with the sole
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of my feet
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

up all the rivers
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

References

Context Readings

Isaiah Brings A Prophetic Response

23 By the hand of thy messengers thou didst reproach Jehovah, and thou wilt say, With the chariot of my horseman I came up upon the height of the mountains of the sides of Lebanon, and I said, I will cut off the height of the cedars and the chosen of its cypresses: and I will go in to the lodging-place of the extremity of the forest of its Carmel. 24 I dug and drank the waters of strangers, and I will dry up with the sole of my foot all the rivers of the fortress. 25 Didst thou not hear from remoteness I made it from days before and I formed it? and now I brought it in, and thou wilt be to set fortified cities for desolate ruins.

Cross References

Exodus 15:9

The enemy said, I will pursue, I will enclose, I will divide the spoil: my soul shall be filled with them: I will draw out my sword, my hand shall dispossess them.

2 Samuel 17:13

And if he shall be gathered into the city, and all Israel shall lift up ropes to that city, and we dragged it even to the torrent, till we shall not find there even a stone.

1 Kings 20:10

And Ben-hadad will send to him and say, Thus will the gods do to me, and thus will they add, if the dust of Shomeron shall suffice for handfuls for all the people which are at my feet

Isaiah 19:6

They cast away the rivers; the rivers of Egypt languished and dried up; the reed and the sedge pined away.

Daniel 4:30

The king answered and said, Is not this great Babel, that I built it for the house of the kingdom by the strength of my power, and for the honor of my majesty?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain