Parallel Verses
Holman Bible
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech
New American Standard Bible
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that
King James Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
International Standard Version
Later on, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer killed him with a sword and fled into the territory of Ararat. Then Sennacherib's son Esarhaddon became king in his place.
A Conservative Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
American Standard Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
Amplified
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword; and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.
Bible in Basic English
And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword; and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon his son became king in his place.
Darby Translation
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Julia Smith Translation
And he will be worshiping in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword: and they escaped to the land of Ararat: and Esarhaddon his son will reign in his stead.
King James 2000
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him down with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
Lexham Expanded Bible
It happened that he [was] worshiping in the temple of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword. Then they escaped [into] the land of Ararat, and Esarhaddon his son became king in his place.
Modern King James verseion
And it happened as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as he was in his devotion kneeling in the house of Nisroch his God, Adrammelech and Sharezer smote him with the sword. And they escaped into the land of Ararat, and Esarhaddon his son reigned in his stead.
NET Bible
One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
New Heart English Bible
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
The Emphasized Bible
And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons , smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and Esarhaddon his son, reigned, in his stead.
Webster
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.
World English Bible
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.
Themes
Adrammelech » Son of sennacherib
Anger of God » Exemplified against » Sennacherib
Armenia » A region in western asia
Assassination » Instances of » Sennacherib, by his sons
Assyria » Idolatry, the religion of
Children » Wicked » Adrammelech and sharezer
Children » Wicked » Sennacherib's sons
wicked Children » Exemplified » Adrammelech and sharezer
Citizens » Instances of wicked » Sons of sennacherib
Conspiracy » Instances of » Sennacherib
Esar-haddon (esarhaddon) » Succeeds sennacherib
Homicide » Instances of felonious » Of sennacherib
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Nisroch
Idolatry » Exemplified » Sennacherib
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Murder » Exemplified » Adrammelech
Parricide » Murdering one's own parent s
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Topics
Interlinear
Shachah
'elohiym
Nakah
Malat
'erets
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:37
Verse Info
Context Readings
An Angel Neutralizes The Assyrian Army
36
So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.
Cross References
Genesis 8:4
The ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
Ezra 4:2
they approached Zerubbabel and the leaders of the families and said to them, “Let us build with you, for we also worship your God and have been sacrificing to Him
2 Kings 19:7
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land
Jeremiah 51:27
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm
Deuteronomy 32:31
even our enemies concede.
2 Kings 18:5
Hezekiah trusted in the Lord God of Israel;
2 Kings 18:30
Don’t let Hezekiah persuade you to trust in the Lord by saying: Certainly the Lord will deliver us! This city will not be handed over to the king of Assyria.’
2 Kings 19:10
“Say this to Hezekiah king of Judah: ‘Don’t let your God, whom you trust,
2 Chronicles 32:14
Who among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to deliver his people from my power, that your God should be able to do the same for you?
2 Chronicles 32:19
They spoke against the God of Jerusalem like they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.
2 Chronicles 32:21
and the Lord sent an angel who annihilated every brave warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.
Isaiah 37:37-38
So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.