Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will say, What saw they in thy house? And Hezekiah will say, All which is in the house they saw; there was not a word which I caused them not to see in my treasures.

New American Standard Bible

He said, “What have they seen in your house?” So Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them.”

King James Version

And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.

Holman Bible

Isaiah asked, “What have they seen in your palace?”

Hezekiah answered, “They have seen everything in my palace. There isn’t anything in my treasuries that I didn’t show them.”

International Standard Version

He asked, "What did they see in your household?" Hezekiah answered, "They have seen everything. In my household there is nothing in my treasuries that I haven't shown them."

A Conservative Version

And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them.

American Standard Version

And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.

Amplified

Isaiah said, “What have they seen in your house?” Hezekiah answered, “They have seen everything that is in my house (palace). There is nothing in my treasuries that I have not shown them.”

Bible in Basic English

And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see.

Darby Translation

And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.

King James 2000

And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them.

Lexham Expanded Bible

Then he asked, "What did they see in your palace?" And Hezekiah said, "All that is in my palace they have seen; there is nothing that I did not show them in my treasuries."

Modern King James verseion

And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures which I have not shown to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "What have they seen in thy house?" And Hezekiah said, "All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasure that I have not showed them."

NET Bible

Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah replied, "They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries."

New Heart English Bible

He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them."

The Emphasized Bible

And he said - What have they seen in thy house? Then said Hezekiah - All that is in my house, have they seen, there was, nothing, that I shewed them not, among my treasures.

Webster

And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them.

World English Bible

He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'What saw they in thy house?' and Hezekiah saith, 'All that is in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

that I have not shewed
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Context Readings

Hezekiah Reveals Too Much To A Babylonian Envoy

14 And Isaiah the prophet will come to king Hezekiah and say to him, What said these men? and from whence will they come to thee? and Hezekiah will say to him, From a land far off came they, from Babel. 15 And he will say, What saw they in thy house? And Hezekiah will say, All which is in the house they saw; there was not a word which I caused them not to see in my treasures. 16 And Isaiah will say to Hezekiah, Hear the word of Jehovah.

Cross References

Joshua 7:19

And Joshua will say to Achan, My son, set now, honor to Jehovah the God of Israel, and give to him confession; and announce now to me what thou didst; thou shalt not hide from me.

2 Kings 20:13

And Hezekiah will hear to them, and caused them to see all the house of his spices, the silver and the gold, and the spices and the good oil, and all the house of his vessels, and all which was found in his treasures: and there was not a word which Hezekiah caused them not to see in his house, and in all his dominion.

Job 31:33

If I covered my transgression, as man, to hide mine iniquity in my bosom:

Proverbs 28:13

He covering his transgression shall not prosper: but he confessing and forsaking, shall be compassionated.

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain