Parallel Verses

International Standard Version

"Remember me, LORD," he said, "how I have walked in your presence with integrity, with an undivided heart, and I have accomplished what is good in your sight." And Hezekiah wept deeply.

New American Standard Bible

Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

King James Version

I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Holman Bible

“Please Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly and have done what pleases You.” And Hezekiah wept bitterly.

A Conservative Version

Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept greatly.

American Standard Version

Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Amplified

“Please, O Lord, remember now [with compassion] how I have walked before You in faithfulness and truth and with a whole heart [entirely devoted to You], and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

Bible in Basic English

O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.

Darby Translation

Ah! Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done what is good in thy sight. And Hezekiah wept much.

Julia Smith Translation

O Jehovah, remember now how I went before thee in truth and with a perfect heart, and I did the good in thine eyes. And Hezekiah will weep a great weeping.

King James 2000

I beseech you, O LORD, remember now how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept bitterly.

Lexham Expanded Bible

"O Yahweh, please remember how I went about before you in faithfulness and with a whole heart, and [remember] the good that I have done in your eyes." Then Hezekiah {wept bitterly}.

Modern King James verseion

I pray, O Jehovah, remember now how I have walked before You in truth and with a sincere heart, and have done good in Your sight. And Hezekiah wept with a great weeping.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Oh LORD, remember yet how I have walked before thee truly and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight," and wept a great pace.

NET Bible

"Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly.

New Heart English Bible

"Remember now, LORD, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.

The Emphasized Bible

I beseech thee, O Yahweh, remember, I pray thee, how I have walked before thee, in truth, and with a whole heart, and, that which is good in thine eyes, have I done! And Hezekiah wept aloud.

Webster

I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept grievously.

World English Bible

"Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.

Youngs Literal Translation

I pray Thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which is good in Thine eyes I have done;' and Hezekiah weepeth -- a great weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

thee, O Lord

Usage: 0

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and with a perfect
שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

לבב 
Lebab 
Usage: 251

in thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

And Hezekiah
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Hezekiah Loses Health And Regains It Through Prayer

2 So Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD. 3 "Remember me, LORD," he said, "how I have walked in your presence with integrity, with an undivided heart, and I have accomplished what is good in your sight." And Hezekiah wept deeply. 4 Before Isaiah had left the middle court, this message from the LORD came to him.


Cross References

Nehemiah 13:22

Then I commanded the descendants of Levi to purify themselves and to come as gate keepers to sanctify the Sabbath day. Remember me, my God, and show mercy to me according to the greatness of your gracious love.

2 Kings 18:3-6

He did what the LORD considered to be right, according to everything that his ancestor David had done.

Nehemiah 5:19

"Remember me with favor, my God, for everything I've done for this people."

Nehemiah 13:14

Remember me, my God, concerning this, and do not erase my faithful deeds that I have undertaken for the Temple of my God, and for its services.

Nehemiah 13:31

and I arranged at the appointed time for the supply of wood, and for the first fruits. Remember me, my God, with favor.

2 Samuel 12:21-22

His staff asked him, "What's this about? When the child was alive, you fasted and cried. Now that the child has died, you get up and eat!"

1 Kings 8:61

Now let your heart be completely devoted to the LORD our God, to live according to his statutes and to keep his commands, as we are doing today."

Genesis 5:22

After he fathered Methuselah, Enoch communed with God for 300 years and fathered other sons and daughters.

Genesis 5:24

communing with God and then he was there no longer, because God had taken him.

Genesis 8:1

God kept Noah in mind, along with all the wildlife and livestock that were with him in the ark. God's Spirit moved throughout the earth, causing the flood waters to subside.

Genesis 17:1

When Abram was 99 years old, the LORD appeared to Abram and announced, "I am God Almighty. Live in constant awareness that I'm always with you, and be blameless.

1 Kings 2:4

and so that the LORD may fulfill his promise that he spoke about me when he said, "If your sons pay attention to how they live by walking truthfully in my presence with all their heart and with all their soul, you will never lack a man on the throne of Israel.'

1 Kings 3:6

So Solomon said:

1 Kings 11:4

because as Solomon grew older, his wives turned his affections away after other gods, and his heart was not fully as devoted to the LORD his God as his father David's heart had been.

1 Kings 15:14

Nevertheless, the high places were not removed, even though Asa's heart was blameless toward the LORD all of his life.

2 Chronicles 16:9

The LORD's eyes keep on roaming throughout the earth, looking for those whose hearts completely belong to him, so that he may strongly support them. But because you have acted foolishly in this, from now on you will have wars."

2 Chronicles 31:20-21

Hezekiah did this throughout all of Judah, and he acted well, doing what the LORD his God considered to be right and true.

Job 1:1

There once was a man in the land of Uz named Job. The man was blameless as well as upright. He feared God and kept away from evil.

Job 1:8

Then the LORD asked Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth. The man is blameless as well as upright. He fears God and keeps away from evil."

Psalm 6:6

I am weary from my groaning. Every night my couch is drenched with tears, my bed is soaked through.

Psalm 25:7

Do not remember my youthful sins and transgressions; but remember me in light of your gracious love, in light of your goodness, LORD.

Psalm 32:2

How blessed is the person against whom the LORD does not charge iniquity, and in whose spirit there is no deceit.

Psalm 89:47

Remember how short my lifetime is! How powerless have you created all human beings!

Psalm 89:50

Remember, Lord, the reproach of your servant! I carry inside me all the insults of many people,

Psalm 102:9

I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears

Psalm 119:49

Remember what you said to your servant, by which you caused me to hope.

Psalm 145:18

The LORD remains near to all who call out to him, to everyone who calls out to him sincerely.

Isaiah 38:14

Like a swallow or a crane I chirp, I moan like a dove. My eyes look weakly upward. O Lord, I am oppressed, so stand up for me!

Isaiah 63:11

Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit among them,

Jeremiah 4:2

If you swear, "as surely as the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness, then nations will be blessed by him, and in him they will boast."

Luke 1:6

Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

John 1:47

Jesus saw Nathaniel coming toward him and said about him, "Look, a genuine Israeli, in whom there is no deceit!"

2 Corinthians 1:12

For this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace especially toward you.

Hebrews 5:7

As a mortal man, he offered up prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his devotion to God.

1 John 3:21-22

Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence in the presence of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain