Parallel Verses
Webster
And it came to pass, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
New American Standard Bible
Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Lord came to him, saying,
King James Version
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
Holman Bible
Isaiah had not yet gone out of the inner courtyard when the word of the Lord came to him:
International Standard Version
Before Isaiah had left the middle court, this message from the LORD came to him.
A Conservative Version
And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of LORD came to him, saying,
American Standard Version
And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,
Amplified
Before Isaiah had gone out of the middle courtyard, the word of the Lord came to him, saying,
Bible in Basic English
Now before Isaiah had gone out of the middle of the town, the word of the Lord came to him, saying,
Darby Translation
And it came to pass before Isaiah had gone out into the middle city that the word of Jehovah came to him saying,
Julia Smith Translation
And it will be Isaiah went not forth to the city of the middle, and the word of Jehovah was to him, saying,
King James 2000
And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
Lexham Expanded Bible
Isaiah had not gone out from the middle of the city when the word of Yahweh came to him, saying,
Modern King James verseion
And it happened, Isaiah had gone out into the middle of the court, the Word of Jehovah came to him saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Isaiah was scarce gone out into the middle of the city, but that the word of the LORD came to him, saying,
NET Bible
Isaiah was still in the middle courtyard when the Lord told him,
New Heart English Bible
It happened, before Isaiah had gone out into the middle part of the city, that the word of the LORD came to him, saying,
The Emphasized Bible
And it came to pass that Isaiah, had not gone out into the middle court, when the word of Yahweh came unto him, saying:
World English Bible
It happened, before Isaiah had gone out into the middle part of the city, that the word of Yahweh came to him, saying,
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass -- Isaiah hath not gone out to the middle court -- that the word of Jehovah hath been unto him, saying,
Themes
Blessing » Temporal » From God » Examples of » Hezekiah restored to health
Disease » Instances of » In answer to prayer » Of hezekiah
Faith » Instances of » hezekiah
hezekiah » King of judah » Sickness and restoration of
Isaiah » Comforts hezekiah in his affliction
Prayer » Answered » To save hezekiah's life
Rulers' » Righteous » Instances of » hezekiah » Fear of the lord
Interlinear
Y@sha`yah
Dabar
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 20:4
Verse Info
Context Readings
Hezekiah Loses Health And Regains It Through Prayer
3 I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept grievously. 4 And it came to pass, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, 5 Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of the LORD.
Cross References
1 Kings 7:8
And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had married, like to this porch.
2 Kings 22:14
So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.