Parallel Verses
King James 2000
Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.
New American Standard Bible
Then
King James Version
Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away.
Holman Bible
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the population.
International Standard Version
Nebuzaradan, the captain of the guard, carried the survivors of the people who remained in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude into exile.
A Conservative Version
And the remnant of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the remnant of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive.
American Standard Version
And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
Amplified
Then Nebuzaradan the captain of the bodyguard deported [into exile] the rest of the people who were left in the city and the deserters who had joined the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Bible in Basic English
And the rest of the people who were still in the town, and all those who had given themselves up to the king of Babylon, and all the rest of the workmen, Nebuzaradan, the captain of the armed men, took away as prisoners;
Darby Translation
And Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive the rest of the people that were left in the city, and the deserters that had deserted to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Julia Smith Translation
And the rest of the people being left in the city, and those falling away which fell to the king of Babel, and the rest of the multitude, Nebuzaradan chief of the cooks carried into exile.
Lexham Expanded Bible
The remainder of the people left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon, and the remainder of the multitude, Nebuzaradan the commander of the imperial guard deported.
Modern King James verseion
And the rest of the people who were left in the city, and the fugitives who fell away to the king of Babylon, with the rest of the multitude, the chief of the executioners carried away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the rest of the people that were left in the city, and them that were fled to the king of Babylon, and the remnant of the common people,
NET Bible
Nebuzaradan, the captain of the royal guard, deported the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
New Heart English Bible
Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
The Emphasized Bible
And, the residue of the people who were left in the city, and the disheartened who fell away unto the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan, chief of the royal executioners, carry away captive.
Webster
Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.
World English Bible
The residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.
Youngs Literal Translation
And the rest of the people, those left in the city, and those falling who have fallen to the king of Babylon, and the rest of the multitude, hath Nebuzaradan chief of the executioners removed;
Themes
Babylon » Nebuchadnezzar king of » Took zedekiah, &c captive to babylon
Israel » Captivity of » Fulfilment of prophecies concerning
Jerusalem » Captured and pillaged by » Nebuchadnezzar, king of babylon
Jews, the » Captivity of » Fulfilment of prophecies concerning
Jews, the » Taken captive to assyria and babylon
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The captivity of the southern kingdom (judah,)
Temple » Solomon's » Destroyed by nebuchadnezzar, and the valuable contents carried to babylon
Interlinear
Yether
Naphal
Naphal
Yether
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 25:11
Verse Info
Context Readings
Jerusalem Is Sacked And The Temple Burned
10 And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down the walls of Jerusalem round about. 11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away. 12 But the captain of the guard left some of the poor of the land to be vinedressers and farmers.
Cross References
2 Chronicles 36:20
And those that had escaped from the sword he carried away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the rule of the kingdom of Persia:
Jeremiah 15:1-2
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not turn toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Jeremiah 39:9
Then Nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that deserted fell to him, with the rest of the people that remained.
Jeremiah 52:12
Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzar-adan, captain of the guard, who served the king of Babylon, into Jerusalem,
Ezekiel 5:2
You shall burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and you shall take a third part, and strike about it with a sword: and a third part you shall scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
Ezekiel 12:15-16
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
Ezekiel 22:15-16
And I will scatter you among the nations, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.