Parallel Verses
New American Standard Bible
But the captain of the guard left some of
King James Version
But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
Holman Bible
But the commander of the guards left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
International Standard Version
However, the captain of the guard left some of the poor people of the land to work as vinedressers and farmers.
A Conservative Version
But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
American Standard Version
But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
Amplified
But the captain of the bodyguard left some of the unimportant and poorest people of the land to be vineyard workers and farmers.
Bible in Basic English
But he let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.
Darby Translation
But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen.
Julia Smith Translation
And of the powerless of the land the chief of the cooks left for vine-dressers and for ploughers.
King James 2000
But the captain of the guard left some of the poor of the land to be vinedressers and farmers.
Lexham Expanded Bible
But the poor of the land the commander of the imperial guard left for the vineyards and for tilling.
Modern King James verseion
But the chief of the executioners left a few of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nebuzaradan the chief Marshal carried away, and left of the poor of the land to dress the vines and to till the ground.
NET Bible
But he left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
New Heart English Bible
But the captain of the guard left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
The Emphasized Bible
But, of the poorest of the land, did the chief of the royal executioners, leave, for vine-dressers and for husbandmen.
Webster
But the captain of the guard left of the poor of the land to be vine-dressers and husbandmen.
World English Bible
But the captain of the guard left of the poorest of the land to work the vineyards and fields.
Youngs Literal Translation
and of the poor of the land hath the chief of the executioners left for vine-dressers and for husbandmen.
Themes
Israel » Josiah » Son » Zedekiah
Jerusalem » Captured and pillaged by » Nebuchadnezzar, king of babylon
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The captivity of the southern kingdom (judah,)
Temple » Solomon's » Destroyed by nebuchadnezzar, and the valuable contents carried to babylon
Interlinear
Rab
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 25:12
Verse Info
Context Readings
Jerusalem Is Sacked And The Temple Burned
11
And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile.
12 But the captain of the guard left some of
Cross References
2 Kings 24:14
He carried away all Jerusalem and all the officials and all the mighty men of valor, 10,000 captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained, except the poorest people of the land.
Jeremiah 40:7
When all the captains of the forces in the open country and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam governor in the land and had committed to him men, women, and children, those of the poorest of the land who had not been taken into exile to Babylon,
Jeremiah 39:10
Nebuzaradan, the captain of the guard, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time.
Jeremiah 52:16
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
Ezekiel 33:24
"Son of man, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, 'Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess.'