Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land.

King James Version

And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.

Holman Bible

The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.

International Standard Version

where the king of Babylon executed them in the land of Hamath. And so Judah was transported into exile from the land.

A Conservative Version

And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

American Standard Version

And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

Amplified

Then the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath [north of Damascus]. So Judah was taken into exile from its land.

Bible in Basic English

And the king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken away prisoner from his land.

Darby Translation

and the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.

Julia Smith Translation

And the king of Babel will strike them and kill them in Riblah in the land of Hamath; and Judah will be carried into exile from their land.

King James 2000

And the king of Babylon struck them down, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.

Lexham Expanded Bible

Then the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath; thus Judah was removed from its land.

Modern King James verseion

And the king of Babylon struck them and killed them at Riblah in the land of Hamath. And he exiled Judah from its land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Babylon smote them and slew them at Riblah in the land of Hamath. And so Judah was carried away out of all their land.

NET Bible

The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deported from its land.

New Heart English Bible

The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

The Emphasized Bible

and the king of Babylon smote them and slew them in Riblah, in the land of Hamath, - and thus Judah disappeared from off their own soil.

Webster

And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.

World English Bible

The king of Babylon struck them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

Youngs Literal Translation

and the king of Babylon smiteth them, and putteth them to death in Riblah, in the land of Hamath, and he removeth Judah from off its land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

נכה 
Nakah 
Usage: 501

them, and slew
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

רבלה 
Riblah 
Usage: 11

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Hamath
חמת 
Chamath 
Usage: 36

So Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

References

Context Readings

Judah Is Taken Prisoner

20 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 21 Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land. 22 There were people who were still living in the land of Judah. Nebuchadnezzar, king of Babylon, did not take them captive. He made Gedaliah, son of Ahikam, son of Shaphan, ruler over them.

Cross References

Deuteronomy 28:64

Jehovah will scatter you among all the people of the world. He will scatter you from one end of the earth to the other. There you will serve gods made of wood and stone that neither you nor your ancestors ever knew.

2 Kings 23:27

Jehovah said: I will send Judah away from before my face, as I have sent Israel. I will have nothing more to do with this town. It is Jerusalem my town. And the holy house of which I said: 'My name will be there.'

Leviticus 26:33-35

I will scatter you among the nations. War will follow you. Your country will be in ruins. Your cities will be deserted.

Deuteronomy 4:26

I call heaven and earth to witness against you this day that you will soon utterly perish from off the land you possess the other side of the Jordan. You will not prolong your days upon it, but will be destroyed.

Deuteronomy 28:36

Jehovah will bring you and your king, whom you set over you, to a nation that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods made of wood and stone.

2 Kings 17:20

So Jehovah would have nothing to do with all the offspring of Israel. He caused trouble for them. He gave them up into the hands of their attackers, till he had sent them away from before his face.

Jeremiah 24:9-10

I will make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. They will be a disgrace and an example. They will become something ridiculed and cursed wherever I scatter them.

Jeremiah 25:9-11

so I am going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, says Jehovah. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I am going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.

Ezekiel 12:25-28

I Jehovah will speak. Everything that I say will happen without any more delay. I will say something, and it will happen during your rebellious lifetime, declares the Almighty God Jehovah.

Ezekiel 24:14

I, Jehovah, have spoken. It is coming and I will act. I will not relent, and I will not pity and I will not be sorry! I will judge you according to your ways and according to your deeds.' This is a declaration of the Lord Jehovah.

Amos 5:27

Therefore I will cause you to go into captivity (exile) beyond Damascus, said the God of Hosts, whose name is Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain