Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel took his journey with the king of Judah and the king of Edom. And when they had compassed the way seven days, there was no water for the host nor for the cattle that they had with them.

New American Standard Bible

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days’ journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.

King James Version

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.

Holman Bible

So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.

International Standard Version

So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom made a complete circuit on the road for seven days, but there was no water for the army or for the livestock that accompanied them.

A Conservative Version

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom. And they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army, nor for the beasts that followed them.

American Standard Version

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days journey: and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.

Amplified

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. They made a circuit of seven days’ journey, but there was no water for the army or for the cattle that followed them.

Bible in Basic English

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom by a roundabout way for seven days: and there was no water for the army or for the beasts they had with them.

Darby Translation

And the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followed them.

Julia Smith Translation

And the king of Israel will go and the king of Judah, and the king of Edom and they will encompass a way seven days; and there was no water for the camp, and for tire cattle which:were at their feet

King James 2000

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they made a circuit of seven days' journey: and there was no water for the army, and for the cattle that followed them.

Lexham Expanded Bible

So the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom went around, a way of seven days, but there was no water for the army or for the animals which {were with them}.

Modern King James verseion

And the king of Israel and the king of Judah, and the king of Edom went. And they went around behind for seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followed them.

NET Bible

So the kings of Israel, Judah, and Edom set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.

New Heart English Bible

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.

The Emphasized Bible

Then departed the king of Israel, and the king of Judah, and the king of Edom, and went round, a journey of seven days, - and there was no water for the host, nor for the cattle that went with them.

Webster

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the army, and for the cattle that followed them.

World English Bible

So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.

Youngs Literal Translation

And the king of Israel goeth, and the king of Judah, and the king of Edom, and they turn round the way seven days, and there hath been no water for the camp, and for the cattle that are at their feet,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

of Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

סבב 
Cabab 
Usage: 157

of seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

דּרך 
Derek 
Usage: 704

for the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

and for the cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

רגל 
Regel 
Usage: 247

References

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

8 And he said, "What way shall we go?" And the other answered, "The way through the wilderness of Edom." 9 And the king of Israel took his journey with the king of Judah and the king of Edom. And when they had compassed the way seven days, there was no water for the host nor for the cattle that they had with them. 10 Then said the king of Israel, "Alas, the LORD hath called together these three kings to deliver them into the hands of the Moabites."

Cross References

1 Kings 22:47

There was then no king in Edom; the king was but a deputy.

Exodus 11:8

And all these thy servants shall come down unto me, and fall before me and say, 'Get thee out and all the people that are under thee!' And then will I depart." And he went out from Pharaoh in a great anger.

Exodus 15:22

Moses brought Israel from the reed sea, and they went out into the wilderness of Shur. And they went three days long in the wilderness, and could find no water.

Exodus 17:1

And all the company of the children of Israel went on their journeys from the wilderness of Sin at the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: where was no water for the people to drink.

Numbers 20:2

Moreover, there was no water for the multitude, wherefore they gathered themselves together against Moses and against Aaron.

Numbers 20:4

Why have ye brought the congregation of the LORD unto this wilderness, that both we and our cattle should die here?

Numbers 21:5

And the people spake against God and against Moses, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, for to die in the wilderness? For here is neither bread nor water, and our souls loatheth this light bread."

Numbers 33:14

And they removed from Alush, and lay at Rephidim, where was no water for the people to drink.

Judges 4:10

And Barak called Zebulun and Naphtali to Kadesh. And he went up afoot with ten thousand men: and Deborah went with him.

1 Kings 22:27

and say, 'Thus sayeth the king. Put ye this fellow in the prison house and feed him with bread and water straightly, until I return in peace.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain