Parallel Verses

New American Standard Bible

Then his servants came near and spoke to him and said, “My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean’?”

King James Version

And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

Holman Bible

But his servants approached and said to him, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he tells you, ‘Wash and be clean’?”

International Standard Version

But then his servants approached him and spoke with him. They said, "My father, had the prophet only asked of you something great, you would have done it, wouldn't you? Yet he told you, "Bathe, and be clean"!'"

A Conservative Version

And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, would thou not have done it? How much rather then, when he says to thee, Wash, and be clean?

American Standard Version

And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

Amplified

Then his servants approached and said to him, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he has said to you, ‘Wash, and be clean?’”

Bible in Basic English

Then his servants came to him and said, If the prophet had given you orders to do some great thing, would you not have done it? how much more then, when he says to you, Be washed and become clean?

Darby Translation

And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, if the prophet had bidden thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?

Julia Smith Translation

And his servants will come near and speak to him, and say, My father, spake the prophet a great word to thee, wilt thou not do? and much more he said to thee, Wash and be cleansed,

King James 2000

And his servants came near, and spoke unto him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?

Lexham Expanded Bible

But his servants came near and spoke to him and said, "My father, [if] the prophet had spoken a difficult thing to you to do, would you not have done [it]? [Why not] even when he says to you, 'Wash and you shall be clean'?"

Modern King James verseion

And his servants came near and spoke to him and said, My father, if the prophet had told you to do a great thing, would you not have done it? How much rather then, when he says to you, Wash and be clean?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came his servants and communed with him, and said, "Father if the prophet had bid thee done some great thing, oughtest thou not to have done it? How much rather then shouldest thou do it, while he sayeth to thee only, 'Wash and be clean?'"

NET Bible

His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

New Heart English Bible

His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'"

The Emphasized Bible

Then drew near his servants, and spake unto him, and said - My father! if, some great thing, the prophet had commanded thee, wouldst thou not have done it? then, how much rather, when he hath said unto thee, Bathe and be clean?

Webster

And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldst thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

World English Bible

His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, 'Wash, and be clean?'"

Youngs Literal Translation

And his servants come nigh, and speak unto him, and say, 'My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do it? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

and spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

if the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אף 
'aph 
Usage: 134

to thee, Wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images 2 Kings 5:13

Prayers for 2 Kings 5:13

Context Readings

The Healing Of Naaman The Syrian

12 Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage. 13 Then his servants came near and spoke to him and said, “My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean’?” 14 So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God, and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.

Cross References

2 Kings 6:21

As soon as the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?"

2 Kings 2:12

And Elisha saw it and he cried, "My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!" And he saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

2 Kings 13:14

Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him and wept before him, crying, "My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!"

Genesis 41:43

And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.

1 Samuel 25:14-17

But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, "Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he railed at them.

1 Kings 20:23

And the servants of the king of Syria said to him, "Their gods are gods of the hills, and so they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

1 Kings 20:31

And his servants said to him, "Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Let us put sackcloth around our waists and ropes on our heads and go out to the king of Israel. Perhaps he will spare your life."

2 Kings 5:3

She said to her mistress, "Would that my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy."

2 Kings 5:10

And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored, and you shall be clean."

2 Kings 8:9

So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camel loads. When he came and stood before him, he said, "Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this sickness?'"

Job 32:8-9

But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.

Psalm 51:2

Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin!

Psalm 51:7

Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

Isaiah 1:16

Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil,

Jeremiah 38:7-10

When Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah into the cistern--the king was sitting in the Benjamin Gate--

Malachi 1:6

"A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. But you say, 'How have we despised your name?'

John 13:8

Peter said to him, "You shall never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no share with me."

Acts 22:16

And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.'

1 Corinthians 1:21

For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.

1 Corinthians 1:27

But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong;

1 Corinthians 4:15

For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.

Ephesians 5:26-27

that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,

Titus 3:5

he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,

Hebrews 10:22

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

1 Peter 3:21

Baptism, which corresponds to this, now saves you, not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,

Revelation 7:14

I said to him, "Sir, you know." And he said to me, "These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain