Parallel Verses

King James 2000

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

New American Standard Bible

He said to him, "Go in peace." So he departed from him some distance.

King James Version

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Holman Bible

So he said to him, “Go in peace.”

Gehazi’s Greed Punished

After Naaman had traveled a short distance from Elisha,

International Standard Version

"Go in peace," he said. So Naaman left.

A Conservative Version

And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.

American Standard Version

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Amplified

Elisha said to him, Go in peace. So Naaman departed from him a little way.

Bible in Basic English

And he said to him, Go in peace. And he went from him some distance.

Darby Translation

And he said to him, Go in peace. And he departed from him a little way.

Jubilee 2000 Bible

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Go for peace. And he will go from him a measure of land,

Lexham Expanded Bible

He said to him, "Go in peace," so he went from him {a short distance}.

Modern King James verseion

And he said to him, Go in peace. And he went away from him a little way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to him, "Go in peace."

NET Bible

Elisha said to him, "Go in peace." When he had gone a short distance,

New Heart English Bible

He said to him, "Go in peace." So he departed from him a little way.

The Emphasized Bible

And he said unto him - Go and prosper! But, when he had gone from him some distance,

Webster

And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.

World English Bible

He said to him, "Go in peace." So he departed from him a little way.

Youngs Literal Translation

And he saith to him, 'Go in peace.' And he goeth from him a kibrath of land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

So he departed
ילך 
Yalak 
Usage: 0

כּברה 
Kibrah 
Usage: 3

References

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

18 In this thing the LORD pardon your servant, that when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this thing. 19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way. 20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, in not receiving from his hands that which he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take something from him.


Cross References

1 Samuel 1:17

Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.

Exodus 4:18

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray you, and return unto my brethren who are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Mark 5:34

And he said unto her, Daughter, your faith has made you whole; go in peace, and be whole of your disease.

Genesis 35:16

And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

1 Samuel 25:35

So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to your house; see, I have hearkened to your voice, and have accepted your person.

Matthew 9:16-17

No man puts a piece of new cloth onto an old garment, for that which is put on to fill it up takes from the garment, and the tear is made worse.

Luke 7:50

And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.

Luke 8:48

And he said unto her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.

John 16:12

I have yet many things to say unto you, but you cannot bear them now.

1 Corinthians 3:2

I have fed you with milk, and not with solid food: for until now you were not able to bear it, neither yet now are you able.

Hebrews 5:13-14

For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain