Parallel Verses

Webster

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.

New American Standard Bible

Naaman said, “Be pleased to take two talents.” And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them before him.

King James Version

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

Holman Bible

But Naaman insisted, “Please, accept 150 pounds.” He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi.

International Standard Version

But Naaman said, "Please accept my invitation to take two talents of silver." He urged him, binding two talents of silver in two bags, along with two sets of clothes. He placed them in the care of two of his young men, and they went on ahead of Gehazi.

A Conservative Version

And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants, and they bore them before him.

American Standard Version

And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

Amplified

Naaman said, “Please take two talents.” And he urged him [to accept], and tied up two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them in front of Gehazi.

Bible in Basic English

And Naaman said, Be good enough to take two talents. And forcing him to take them, he put two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to his two servants to take before him.

Darby Translation

And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.

Julia Smith Translation

And Naaman will say, Be content, take two talents And he will press upon him, and he Will bind two talents of silver in two bags, and two changes of garments, and he will give to his two boys, and they will lift up before him.

King James 2000

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.

Lexham Expanded Bible

Then Naaman said, "Be prepared to accept two talents." So he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two sets of clothing and gave it to two of his servants and they carried it before him.

Modern King James verseion

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing. And he laid them on two of his servants. And they carried them before him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Naaman said, "Adventure and take two talents of silver in two bags, with two goodly garments." - and delivered them unto two of his servants, to bear it before him.

NET Bible

Naaman said, "Please accept two talents of silver. He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi.

New Heart English Bible

Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

The Emphasized Bible

And Naaman said, Be content, accept two talents. So he urged him, and bound up two talents of silver in two bags, and two changes of raiment, and laid them upon two of his young men, and they bare them before him.

World English Bible

Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

Youngs Literal Translation

And Naaman saith, 'Be pleased, take two talents;' and he urgeth on him, and bindeth two talents of silver in two purses, and two changes of garments, and giveth unto two of his young men, and they bear before him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Naaman
נעמן 
Na`aman 
Usage: 16

Be content
יאל 
Ya'al 
Usage: 18

לקח 
Laqach 
Usage: 966

כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

And he urged
פּרץ 
Parats 
Usage: 49

him, and bound
צוּר 
Tsuwr 
Usage: 38

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

of silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

in two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חרט חריט 
Chariyt 
Usage: 2

with two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

בּגד 
Beged 
Usage: 217

and laid
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and they bare
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

22 And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there have come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments. 23 And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him. 24 And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.



Cross References

1 Kings 20:7

Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold, and I denied him not.

2 Kings 2:17

And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.

2 Kings 5:16

But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

2 Kings 6:3

And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.

2 Kings 12:10

And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.

Isaiah 30:6

The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and the old lion, the viper and flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

Luke 11:54

Laying wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain