Parallel Verses

New American Standard Bible

So he answered, “Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them.”

King James Version

And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.

Holman Bible

Elisha said, “Don’t be afraid, for those who are with us outnumber those who are with them.”

International Standard Version

Elisha replied, "Stop being afraid, because there are more with us than with them!"

A Conservative Version

And he answered, Fear not, for those who are with us are more than those who are with them.

American Standard Version

And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.

Amplified

Elisha answered, “Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them.”

Bible in Basic English

And he said in answer, Have no fear; those who are with us are more than those who are with them.

Darby Translation

And he said, Fear not, for they that are with us are more than they that are with them.

Julia Smith Translation

And he will say, Thou shalt not fear: for the many which are with us are more than with them.

King James 2000

And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Don't be afraid, for more [are] with us than are with them."

Modern King James verseion

And he answered, Do not fear, for those with us are more than those with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Fear not, there are more with us than with them."

NET Bible

He replied, "Don't be afraid, for our side outnumbers them."

New Heart English Bible

He answered, "Do not be afraid; for those who are with us are more than those who are with them."

The Emphasized Bible

And he said - Do not fear, - for, more, are, they who are with us, than, they who are with them.

Webster

And he answered, Fear not: for they that are with us are more than they that are with them.

World English Bible

He answered, "Don't be afraid; for those who are with us are more than those who are with them."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Fear not, for more are they who are with us than they who are with them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not for they that be with us are more
רב 
Rab 
Usage: 458

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

15 And when the servant of the man of God was risen early to go forth, behold, a host compassed the city both with horsemen and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! What shall we do? 16 So he answered, “Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them.” 17 And Elisha prayed and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw; and, behold, the mountain was full of horsemen and chariots of fire round about Elisha.


Cross References

Romans 8:31

What shall we then say to these things? If God is for us, who shall be against us?

Psalm 55:18

He has ransomed my soul in peace from the battle that was against me, for there were many against me.

Exodus 14:13

And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still and see the saving health of the LORD, which he will bestow on you today; for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall never see them again for ever.

2 Chronicles 32:7-8

Be strong and courageous; do not be afraid nor dismayed for the king of Assyria nor for all the multitude that is with him, for there are more with us than with him.

1 John 4:4

Ye are of God, little children, and have overcome them because greater is he that is in you than he that is in the world.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly, for from now on thou shalt have wars.

Psalm 3:6

I will not be afraid of ten thousands of people that have set themselves against me round about.

Psalm 11:1

I put my trust in the LORD put I: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Psalm 27:3

Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this will I be confident.

Psalm 46:7

The LORD of the hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 46:11

The LORD of the hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 118:11-12

They compassed me about; yea, they laid hold of me; but in the name of the LORD I will cut them off.

Isaiah 8:10

Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand, for God is with us.

Isaiah 8:12-13

Do not say, A confederacy, to all those to whom this people shall say, A confederacy; neither fear their fear, nor be afraid.

Isaiah 41:10-14

Do not fear for I am with thee; do not be dismayed, for I am thy God, who strengthens thee; I will help thee always; I will always uphold thee with the right hand of my righteousness.

Matthew 26:53

Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?

Mark 16:6

But he said unto them, Do not be frightened; Ye seek Jesus of Nazareth, who was crucified; he is risen; he is not here; behold the place where they laid him.

Acts 18:9-10

Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, Do not be afraid, but speak and do not be silent,

Philippians 1:28

and in nothing terrified by your adversaries, which is to them an evident token of perdition, but to you of saving health and that of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain