Parallel Verses

Bible in Basic English

And Elisha said to them, This is not the way, and this is not the town: come after me so that I may take you to the man you are searching for. And he took them to Samaria.

New American Standard Bible

Then Elisha said to them, “This is not the way, nor is this the city; follow me and I will bring you to the man whom you seek.” And he brought them to Samaria.

King James Version

And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.

Holman Bible

Then Elisha said to them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you’re looking for.” And he led them to Samaria.

International Standard Version

Then Elisha told the army, "This isn't the way, and this isn't the city! Follow me, and I'll bring you to the man you're seeking." Then he led them to Samaria.

A Conservative Version

And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.

American Standard Version

And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.

Amplified

Then Elisha said to the Arameans, “This is not the way, nor is this the city. Follow me and I will lead you to the man whom you are seeking.” And he led them to Samaria.

Darby Translation

And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.

Julia Smith Translation

And Elisha will say to them, This not the way, and this not the city: go ye after me, and I will take you to the man whom ye will seek. And he will cause them to go to Shomeron.

King James 2000

And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom you seek. But he led them to Samaria.

Lexham Expanded Bible

Then Elisha said to them, "This [is] not the way and this [is] not the city. Come after me, and I will bring you to the man whom you seek." Then he brought them to Samaria.

Modern King James verseion

And Elisha said to them, This is not the way, nor is this the city. Follow me and I will bring you to the man whom you seek. But he led them to Samaria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Elisha said unto them, "This is not the way, nor this is not the town: But follow me and I will bring you to the man ye seek." And he led them to Samaria.

NET Bible

Then Elisha said to them, "This is not the right road or city. Follow me, and I will lead you to the man you're looking for." He led them to Samaria.

New Heart English Bible

Elisha said to them, "This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek." He led them to Samaria.

The Emphasized Bible

Then Elisha said unto them - This, is not the way, neither is, this, the city, follow me, that I may lead you unto the man, whom ye would secure! So he led them to Samaria.

Webster

And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.

World English Bible

Elisha said to them, "This is not the way, neither is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek." He led them to Samaria.

Youngs Literal Translation

And Elisha saith unto them, 'This is not the way, nor is this the city; come after me, and I lead you unto the man whom ye seek;' and he leadeth them to Samaria.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

unto them, This is not the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

זה 
Zoh 
Usage: 12

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

ילך 
Yalak 
Usage: 0

me, and I will bring
ילך 
Yalak 
Usage: 0

you to the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

But he led
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

18 Now when the Aramaeans came down to Elisha, he made a prayer to the Lord saying, Lord, make this people blind. And he made them blind at Elisha's request. 19 And Elisha said to them, This is not the way, and this is not the town: come after me so that I may take you to the man you are searching for. And he took them to Samaria. 20 And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria.

Cross References

2 Samuel 16:18-19

And Hushai said to Absalom, Not so; I am for that man whom the Lord and this people and all the men of Israel have taken as king, and I will take my place with him.

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me.

Mark 8:34

And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Luke 9:23

And he said to them all, If any man has a desire to come after me, let him give up all, and take up his cross every day, and come after me.

Luke 24:16

But their eyes were not open that they might have knowledge of him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain