Parallel Verses

World English Bible

Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"

New American Standard Bible

Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.”

King James Version

Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Holman Bible

Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there.”

“Go,” he said.

International Standard Version

Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!"

A Conservative Version

Let us go, we pray thee, to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

American Standard Version

Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Amplified

Please let us go to the Jordan [River] and let each man take from there a beam [for the building]; and let us make a place there for ourselves where we may live.” And he answered, “Go.”

Bible in Basic English

So let us go to Jordan, and let everyone get to work cutting boards, and we will make a living-place for ourselves there. And he said to them, Go, then.

Darby Translation

Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.

Julia Smith Translation

We will go now even to Jordan and take from thence each, one beam, and we will make for us a place to dwell there. And he will say, Go.

King James 2000

Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.

Lexham Expanded Bible

Let us please go to the Jordan and each bring from there one log that we might make a place there for us to live." Then he said, "Do so."

Modern King James verseion

Please let us go to Jordan. And let each man take a beam from there. And let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us there take every man a beam and build us a place there, to dwell in." And he said, "Go ye."

NET Bible

Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."

New Heart English Bible

Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go."

The Emphasized Bible

Let us go, we pray thee, as far as the Jordan, and fetch from thence every man a single beam, and let us make us a place wherein we may sit. And he said - Go ye.

Webster

Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Youngs Literal Translation

let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;' and he saith, 'Go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

a
אחד 
'echad 
Usage: 432

קרה קורה 
Qowrah 
Usage: 5

us a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Elisha Recovers A Lost Axe Head

1 The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us. 2 Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!" 3 One said, "Please be pleased to go with your servants." He answered, "I will go."

Cross References

John 21:3

Simon Peter said to them, "I'm going fishing." They told him, "We are also coming with you." They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing.

Acts 18:3

and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.

Acts 20:34-35

You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.

1 Corinthians 9:6

Or have only Barnabas and I no right to not work?

1 Thessalonians 2:9

For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.

2 Thessalonians 3:8

neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;

1 Timothy 6:6

But godliness with contentment is great gain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain