Parallel Verses

World English Bible

It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh.

New American Standard Bible

When the king heard the words of the woman, he tore his clothes—now he was passing by on the wall—and the people looked, and behold, he had sackcloth beneath on his body.

King James Version

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.

Holman Bible

When the king heard the woman’s words, he tore his clothes. Then, as he was passing by on the wall, the people saw that there was sackcloth under his clothes next to his skin.

International Standard Version

When the king heard what the woman said, he ripped his garments as he continued walking along the city wall. As the people watched, all of a sudden they noticed he was wearing sackcloth underneath his clothes, inside next to his flesh!

A Conservative Version

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by upon the wall). And the people looked, and, behold, he had sackcloth inside upon his flesh.

American Standard Version

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.

Amplified

When the king heard the woman’s words, he tore his clothes—now he was still walking along on the wall—and the people looked [at him], and he had on sackcloth underneath [his royal robe] next to his skin.

Bible in Basic English

Then the king, hearing what the woman said, took his robes in his hands, violently parting them; and, while he was walking on the wall, the people, looking, saw that under his robe he had haircloth on his flesh.

Darby Translation

And it came to pass when the king heard the words of the woman, that he rent his garments; and he was passing by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh.

Julia Smith Translation

And it will be when the king heard the woman's words, and he will rend his garments; and he passed by upon the wall, and the people will see, and behold, sackcloth upon his flesh, from within.

King James 2000

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth beneath upon his flesh.

Lexham Expanded Bible

It happened that when the king heard the words of the woman, he tore his clothes. Now he had been walking on the wall, and the people saw, and behold, sackcloth was over his flesh underneath.

Modern King James verseion

And it happened when the king heard the words of the woman, he tore his clothes. And he passed by on the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth inside on his flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the king heard the words of the woman, he rent his clothes even as he was walking on the walls. And when the people looked upon him: see, he was clothed in sack under.

NET Bible

When the king heard what the woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes.

New Heart English Bible

It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes, while yet he was passing by upon the wall, - so the people looked, and lo! sackcloth upon his flesh, within.

Webster

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the woman, that he rendeth his garments, and he is passing by on the wall, and the people see, and lo, the sackcloth is on his flesh within.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

that he rent
קרע 
Qara` 
Usage: 63

and he passed by
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

upon the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, he had sackcloth
שׂק 
Saq 
Usage: 48

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Besieged Samaria Resorts To Cannibalism

29 So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son." 30 It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh. 31 Then he said, "God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day."


Cross References

1 Kings 21:27

It happened, when Ahab heard those words, that he tore his clothes, and put sackcloth on his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.

2 Kings 5:7

It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."

2 Kings 19:1

It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.

Isaiah 58:5-7

Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and an acceptable day to Yahweh?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain