Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, 'Go, and see.'

New American Standard Bible

They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, “Go and see.”

King James Version

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Holman Bible

The messengers took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.”

International Standard Version

So they took two chariots and horses, and the king sent them out after the Aramean army with the orders, "Go and look!"

A Conservative Version

Therefore they took two chariots with horses. And the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.

American Standard Version

They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Amplified

So they took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.”

Bible in Basic English

So they took two horsemen; and the king sent them after the army of the Aramaeans, saying, Go and see.

Darby Translation

And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.

Julia Smith Translation

And they will take two chariot horses, and the king will send after the camp of Aram, saying, Go and see.

King James 2000

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.

Lexham Expanded Bible

So he took two charioteer horsemen, and the king sent after the camp of [the] Arameans, saying, "Go, find out,"

Modern King James verseion

And they took two chariots with horses. And the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they took two chariots of horses, and the king sent after the Host of the Syrians, saying, "Go and see."

NET Bible

So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army. He ordered them, "Go and find out what's going on."

New Heart English Bible

They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, "Go and see."

The Emphasized Bible

So they took two chariots and horses, - and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see!

Webster

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

World English Bible

They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, "Go and see."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אחר 
'achar 
Usage: 488

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Easton

Smith

Verse Info

Context Readings

Four Lepers Report The Departure Of The Arameans

13 And one of his servants answereth and saith, 'Then let them take, I pray thee, five of the horses that are left, that have been left in it -- lo, they are as all the multitude of Israel who have been left in it; lo, they are as all the multitude of Israel who have been consumed -- and we send and see.' 14 And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, 'Go, and see.' 15 And they go after them unto the Jordan, and lo, all the way is full of garments and vessels that the Aramaeans have cast away in their haste, and the messengers turn back and declare to the king.


Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain