Parallel Verses

Darby Translation

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her land.

New American Standard Bible

At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to appeal to the king for her house and for her field.

King James Version

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

Holman Bible

When the woman returned from the land of the Philistines at the end of seven years, she went to appeal to the king for her house and field.

International Standard Version

At the end of the seven years, the woman returned from the territory of the Philistines and went to the king in order to file an appeal regarding her house and her grain field.

A Conservative Version

And it came to pass at the end of seven years, that the woman returned out of the land of the Philistines, and she went forth to cry to the king for her house and for her land.

American Standard Version

And it came to pass at the seven years end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

Amplified

At the end of the seven years the woman returned from the land of the Philistines; and she went to appeal to the king [of Israel] for her house and for her land.

Bible in Basic English

And when the seven years were ended, the woman came back from the land of the Philistines and went to the king with a request for her house and her land.

Julia Smith Translation

And it will be from the end of seven years, and the woman will turn back from the land of the rovers, and come to cry to the king for her house and for her field.

King James 2000

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

Lexham Expanded Bible

It happened at the end of seven years that the woman returned from the land of [the] Philistines and went out to appeal to the king for her household and for her {properties}.

Modern King James verseion

And it happened at the end of seven years, the woman returned out of the land of the Philistines. And she went forth to cry to the king for her house and for her land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at the seven years' end, when the woman was come again out of the land of the Philistines she went out to speak to the king for her house and for her land.

NET Bible

After seven years the woman returned from the land of the Philistines and went to ask the king to give her back her house and field.

New Heart English Bible

It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house and for her land.

The Emphasized Bible

And it came to pass, at the end of seven years, that the woman returned out of the land of the Philistines, - and she went forth to make outcry unto the king, concerning her house and concerning her field.

Webster

And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned from the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house, and for her land.

World English Bible

It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house and for her land.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the end of seven years, that the woman turneth back from the land of the Philistines, and goeth out to cry unto the king, for her house, and for her field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at the seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

that the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and she went forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to cry
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Joram Restores The Shunammite's Land

2 And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years. 3 And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines; and she went forth to cry to the king for her house and for her land. 4 And the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha has done.


Cross References

2 Samuel 14:4

And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!

2 Kings 4:13

And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.

2 Kings 6:26

And it came to pass as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman to him saying, Help, my lord O king!

2 Kings 8:6

And the king asked the woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now.

Psalm 82:3-4

Judge the poor and the fatherless, do justice to the afflicted and the destitute;

Jeremiah 22:16

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Luke 18:3-5

and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain