Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Jehu hath come into the gate, and she saith, 'Was there peace to Zimri -- slayer of his lord?'

New American Standard Bible

As Jehu entered the gate, she said, “Is it well, Zimri, your master’s murderer?”

King James Version

And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

Holman Bible

As Jehu entered the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, killer of your master?”

International Standard Version

When Jehu had entered through the gate, she asked, "Was Zimri, who murdered his master, received well?"

A Conservative Version

And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?

American Standard Version

And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?

Amplified

As Jehu entered in at the gate, she said, “Is it well, Zimri, your master’s murderer?”

Bible in Basic English

And when Jehu was coming into the town, she said, Is all well, O Zimri, taker of your master's life?

Darby Translation

And when Jehu came in at the gate, she said, Is it peace, Zimri, murderer of his master?

Julia Smith Translation

And Jehu came into the gate, and she will say, Was peace to Zimri, killing his lord?

King James 2000

And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

Lexham Expanded Bible

Now Jehu had come in the gate, so she said, "[Is it] peace, O Zimri, murderer of his master?"

Modern King James verseion

And Jehu came to the gate. And she said, Was it peace to Zimri the slayer of his lord?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Jehu entered at the gate she said, "Had Zimri peace which slew his master?"

NET Bible

When Jehu came through the gate, she said, "Is everything all right, Zimri, murderer of his master?"

New Heart English Bible

As Jehu entered in at the gate, she said, "Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?"

The Emphasized Bible

So, when, Jehu, had entered in at the gate, she said, Was it peace, when Zimri slew his lord?

Webster

And as Jehu entered the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

World English Bible

As Jehu entered in at the gate, she said, "Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?"

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as Jehu
יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

entered in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

at the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

זמרי 
Zimriy 
Usage: 15

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

הרג 
Harag 
Usage: 166

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jehu The Assassin

30 And Jehu cometh in to Jezreel, and Jezebel hath heard, and putteth her eyes in paint and maketh right her head, and looketh out through the window. 31 And Jehu hath come into the gate, and she saith, 'Was there peace to Zimri -- slayer of his lord?' 32 And he lifteth up his face unto the window, and saith, 'Who is with me? -- who?' and look out unto him do two or three eunuchs;



Cross References

1 Kings 16:9-20

and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he is in Tirzah drinking -- a drunkard in the house of Arza, who is over the house in Tirzah.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain