Parallel Verses

Worsley New Testament

For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James Version

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Amplified

For as these qualities are yours and are increasing [in you as you grow toward spiritual maturity], they will keep you from being useless and unproductive in regard to the true knowledge and greater understanding of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.

Darby Translation

for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Emphatic Diaglott Bible

for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;

Goodspeed New Testament

For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Montgomery New Testament

For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.

New Heart English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

The Emphasized Bible

These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;

Thomas Haweis New Testament

For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.

Webster

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

World English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;

Youngs Literal Translation

for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πλεονάζω 
Pleonazo 
Usage: 9

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be barren
ἀργός 
Argos 
Usage: 4

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἄκαρπος 
Akarpos 
Usage: 5

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:8

Images 2 Peter 1:8

Prayers for 2 Peter 1:8

Context Readings

Growth In The Faith

7 and to piety brotherly affection; and to brotherly affection charity. 8 For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 But he, that hath not these, is blind, or short-sighted, having forgot his baptismal purification from his former sins.



Cross References

John 15:2

every branch in me that beareth not fruit He taketh away, and every one that beareth fruit, He purgeth, that it may bear more fruit.

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another by psalms, and hymns, and spiritual songs, with gratitude singing in your hearts to the Lord.

Titus 3:14

And let our brethren-also learn to excel in good works for necessary exigencies, that they may not be unfruitful.

2 Peter 1:2

grace and peace be multiplied unto you, in the acknowledgement of God, and of Jesus our Lord;

2 Peter 1:2

grace and peace be multiplied unto you, in the acknowledgement of God, and of Jesus our Lord;

Matthew 13:22

And he that received the seed among the thorns, is one that likewise heareth the word; but the care of this world, and the deceitfulness of riches choketh the word, and so it becometh unfruitful.

Matthew 20:3

and going out about the third hour he saw others standing in the market-place doing nothing,

Matthew 20:6

And going out about the eleventh hour, he found others standing without work, and saith to them, Why stand ye here all the day doing nothing?

Matthew 25:26

but his lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed;

John 5:42

but I know you, that ye have not the love of God in you.

John 15:6-8

If any one abide not in me, he is cast out as a useless branch and withereth: and they gather them up, and throw them into the fire, and they are burnt.

Romans 12:11

not slothful in business: fervent in spirit: serving the Lord.

1 Corinthians 15:58

Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.

2 Corinthians 5:13-17

For whether we be in extasies, it is to God: or if we be composed, it is for your benefit.

2 Corinthians 8:2

how in a great trial of affliction, their abundant chearfulness and their deep poverty, hath munificently shewn the riches of their bounty.

2 Corinthians 8:7

And as ye abound in every other grace, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, that ye may abound in this grace also.

2 Corinthians 9:14

And in their prayer for you, who long after you because of the transcendent grace of God towards you.

2 Corinthians 13:5

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove yourselves: do ye not know yourselves to be such that Jesus Christ is in you? unless ye are reprovable.

Philippians 1:9

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all discernment;

Philippians 2:5

Let the same mind be in you, which was also in Christ Jesus:

Colossians 2:7

rooted and built up in Him, and established in the faith, as ye have been taught it, abounding therein with thanksgiving.

1 Thessalonians 3:12

and the Lord make you to increase and abound in love to one another, and to all men, as we do towards you:

1 Thessalonians 4:1

As to what remains therefore, my brethren, we intreat and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received instructions from us, how ye ought to walk and to please God, ye would abound therein more and more.

2 Thessalonians 1:3

We ought always to give thanks to God on your account, my brethren, as it is fit; because your faith increaseth greatly, and the love of every one of you towards each other aboundeth:

1 Timothy 5:13

And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tatlers also and busy-bodies, talking of things unbecoming them.

1 Timothy 5:13

And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tatlers also and busy-bodies, talking of things unbecoming them.

Hebrews 6:12

that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain