Parallel Verses
Emphatic Diaglott Bible
having forsaken the right path, they have wandered, following in the way of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of iniquity,
New American Standard Bible
forsaking
King James Version
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
Holman Bible
They have gone astray by abandoning the straight path
International Standard Version
They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.
A Conservative Version
having forsaked a straight path, they were led astray, men who followed the way of Balaam, son of Beor, who loved the wage of unrighteousness.
American Standard Version
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the'son of Beor, who loved the hire of wrong-doing;
Amplified
Abandoning the straight road [that is, the right way to live], they have gone astray; they have followed the way of [the false teacher] Balaam the son of Beor, who loved the reward of wickedness;
An Understandable Version
They strayed away [from God] by taking the wrong road like Balaam, the son of Bosor did, who loved the reward for doing wrong.
Anderson New Testament
who have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
Bible in Basic English
Turning out of the true way, they have gone wandering in error, after the way of Balaam, the son of Beor, who was pleased to take payment for wrongdoing;
Common New Testament
Forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
Daniel Mace New Testament
and are gone astray to follow the practices of Balaam of Bosor, who loved the wages of iniquity;
Darby Translation
having left the straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of unrighteousness;
Godbey New Testament
leaving the straight way, they have wandered off, following in the way of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of iniquity; and had the conviction of his own conscience:
Goodspeed New Testament
They have left the straight path and gone astray. They have followed the path of Balaam, the son of Beor, who set his heart on dishonest gain,
John Wesley New Testament
Who have forsaken the right way and are gone astray, following the way of Balaam, the son of Boser, who loved the reward of unrighteousness.
Julia Smith Translation
Having forsaken the straight way, they were led astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the reward of injustice;
King James 2000
Who have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
Lexham Expanded Bible
[By] leaving the straight path, they have gone astray, [because they] followed the way of Balaam the [son of] Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
Modern King James verseion
who have forsaken the right way and have gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and have forsaken the right way, and are gone astray following the way of Balaam the son of Beor, which loved the reward of unrighteousness:
Moffatt New Testament
they have gone wrong by leaving the straight road, by following the road of Balaam son of Bosor, who liked the profits of evil-doing ??16 but he got reproved for his malpractice: a dumb ass spoke with human voice and checked the prophet's infatuation.
Montgomery New Testament
They have forsaken the right way; they have lost their way, and followed the road of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of wrong-doing.
NET Bible
By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
New Heart English Bible
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;
Noyes New Testament
they have forsaken the right way, and have gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,
Sawyer New Testament
having left the right way they have gone astray, following in the way of Balaam the son of Beor who loved the wages of wickedness,
The Emphasized Bible
Forsaking a straight path, they have gone astray, following out the way of Balaam son of Beor, who loved, a reward of wrong,
Thomas Haweis New Testament
who forsaking the strait road are gone out of the way, following the path of Balaam the son of Bosor who loved the wages of iniquity.
Twentieth Century New Testament
Leaving the straight road, they have gone astray and followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who set his heart on the reward for wrong-doing,
Webster
Who have forsaken the right way, and gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
Weymouth New Testament
Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness.
Williams New Testament
They have left the straight road and gone astray. They have followed the road that Balaam, the son of Beor, trod, who fell in love with the profits of wrongdoing
World English Bible
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;
Worrell New Testament
leaving the right way, they were led astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,
Worsley New Testament
who have forsaken the right way, and are gone astray, having followed the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of iniquity;
Youngs Literal Translation
having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love,
Themes
balaam » General references to
balaam » besetting sin » greed
Beor » Father of balaam » Called bosor
Christian ministers » Incorruptible » balaam
Corruption » Who are the servants of corruption
Covetousness » Instances of » Balaam, in loving the wages of unrighteousness
Folly » Who returns to their folly
Forsaking » Who has forsaken the right way
Forsaking God » General references to
Forsaking God » Is forsaking » The right way
Forsaking God » Exemplified » balaam
greed » Avaricious men, examples of » balaam
Servants » Who are the servants of corruption
Speech/communication » Who speaks vanity
Straying » Who strays from the right path
Temptation » Yielding to temptation » balaam
Interlinear
Planao
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 2:15
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
14 having eyes full of the adulteress, incessantly sinning, alluring unstable souls; having a heart exercised with insatiable desires; an accursed progeny: 15 having forsaken the right path, they have wandered, following in the way of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of iniquity, 16 and was convicted of his transgression; the dumb brute, speaking with man's voice, reprimanded the madness of the prophet.
Phrases
Cross References
Jude 1:11
Alas for them! for they have gone in the way of Cain, and have run evidently in the error of Balaam's hire, and have perished in the rebellion of Korah.
Revelation 2:14
Nevertheless, I have a few things against you, that you have there, them who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
2 Peter 2:13
receiving the due reward of unrighteousness. These delight to spend the day in luxurious festivity: they are spots and blemishes, reveling in their deceits when they feast with you;