Parallel Verses

Emphatic Diaglott Bible

And many will follow their lewd practices, on account of whom, they way of truth will be evil spoken of.

New American Standard Bible

Many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned;

King James Version

And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.

Holman Bible

Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.

International Standard Version

Many people will follow their immoral ways, and because of them the way of truth will be maligned.

A Conservative Version

And many will follow their wantonness, because of whom the way of the truth will be blasphemed.

American Standard Version

And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.

Amplified

Many will follow their shameful ways, and because of them the way of truth will be maligned.

An Understandable Version

And many people will follow their unrestrained, indecent conduct, which will result in the true way [of God] being spoken against.

Anderson New Testament

and many will follow their dissolute ways, on account of whom the way of truth will be reviled;

Bible in Basic English

And a great number will go with them in their evil ways, through whom the true way will have a bad name.

Common New Testament

And many will follow their licentiousness, and because of them the way of truth will be reviled.

Daniel Mace New Testament

many will follow their destructive maxims, and by their means christianity will be traduc'd.

Darby Translation

and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.

Godbey New Testament

And many will follow their impurities; through whom the way of truth will be slandered:

Goodspeed New Testament

Many people will follow their immoral ways, and they will cause the true way to be maligned.

John Wesley New Testament

And many will follow their pernicious ways, by reason of whom the way of truth will be evil spoken of.

Julia Smith Translation

(And many shall follow their licentiousness; by whom the way of truth shall be defamed.)

King James 2000

And many shall follow their shameful ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.

Lexham Expanded Bible

And many will follow their licentious ways, because of whom the way of truth will be reviled.

Modern King James verseion

And many will follow their pernicious ways, and because of them the way of truth will be evil spoken of.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And many shall follow their damnable ways, by which the way of truth shall be evil spoken of;

Moffatt New Testament

and many will follow their immorality (thanks to them the true Way will be maligned);

Montgomery New Testament

Then there will be many who will follow their immorality, because of whom the Way of the Truth will be maligned.

NET Bible

And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandered.

New Heart English Bible

Many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.

Noyes New Testament

And many will follow their dissolute ways, by reason of whom the way of truth will be evil spoken of;

Sawyer New Testament

and many shall follow their lewdness, on account of whom the way of truth shall be reviled,

The Emphasized Bible

And, many, will follow out their wanton ways, - by reason of whom, the way of truth, will be defamed,

Thomas Haweis New Testament

And many will go out of the way after their fatal errors; by means of whom the way of truth will be injuriously reviled.

Twentieth Century New Testament

There will be many, too, who will follow their licentious courses, and cause the Way of the Truth to be maligned.

Webster

And many will follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth will be evil spoken of.

Weymouth New Testament

And in their immoral ways they will have many eager disciples, through whom religion will be brought into disrepute.

Williams New Testament

Many people will follow their immoral ways, and because of them the true Way will be abused,

World English Bible

Many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.

Worrell New Testament

and many will follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth will be defamed;

Worsley New Testament

And many will follow their pernicious tenets, on whose account the way of truth will be reproached:

Youngs Literal Translation

and many shall follow out their destructive ways, because of whom the way of the truth shall be evil spoken of,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἐξακολουθέω 
Exakoloutheo 
Usage: 3


Usage: 0

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

by reason of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

1 But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you; who will privately introduce destructive sects, denying even the Lord who bought them, bringing on themselves swift destruction. 2 And many will follow their lewd practices, on account of whom, they way of truth will be evil spoken of. 3 And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not.


Cross References

2 Peter 2:15

having forsaken the right path, they have wandered, following in the way of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of iniquity,

Jude 1:10

but these, indeed, revile those things which they do not know; but what things they do know, naturally, as animals void of reason, by these things they destroy themselves.

Jude 1:15

to pass sentence on all, and to convict all the ungodly among them, of all their deeds of ungodliness; which they have impiously committed; and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."

Revelation 13:14

and it deceives the inhabitants of the earth by signs which it is given it to do before the beast; commanding the inhabitants of the earth to make an image of the beast that had the wound of the sword, and lived.

1 Peter 2:12

Have your behavior comely, among the Gentiles, that, whereas, they speak against you, as evil doers, having beheld your good works, they may glorify God, in the day of visitation.

2 Peter 2:21

Therefore, it has been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, turn away from the holy commandment delivered to them.

1 John 2:18-19

Young children, it is the last period. And as you have heard that the antichrist comes, so, now, there are many antichrists; whence you know that it is the last period.

Revelation 12:9

And thus the great dragon was cast out; even the old serpent called the Devil, and Satan, who deceives the world, was cast out to the earth; and his angels were cast out with him.

2 Peter 2:12

But these, as natural, irrational animals, made for capture and destruction, speaking evil of matters which they do not understand, shall be utterly destroyed by their own corruptions;

Revelation 13:8

And all the inhabitants of the earth shall worship it, whose names are not written in the book of life of the Lamb, that was slain from the beginning of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain