Parallel Verses
The Emphasized Bible
There hath befallen them the thing spoken of in the true proverb - A dog, turning back unto his own vomit, and - A sow, as soon as washed, unto wallowing in mire.
New American Standard Bible
King James Version
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Holman Bible
It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit,
International Standard Version
The proverb is true that describes what has happened to them: "A dog returns to its vomit," and "A pig that is washed goes back to wallow in the mud."
A Conservative Version
But that of the TRUE proverb has happened to them, The dog returning to his own vomit, and the sow that washed to wallowing in mire.
American Standard Version
It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
Amplified
The thing spoken of in the true proverb has happened to them, “The dog returns to his own vomit,” and, “A sow is washed only to wallow [again] in the mire.”
An Understandable Version
It has happened to them like the true proverb [says], "The dog [throws up, and then] goes back and eats its own vomit," and "The hog that was all cleaned up [goes back] to wallowing in the mud."
Anderson New Testament
But it has happened to them according to the true proverb: The dog has turned again to his own vomit; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire.
Bible in Basic English
They are an example of that true saying, The dog has gone back to the food it had put out, and the pig which had been washed to its rolling in the dirty earth.
Common New Testament
It has happened to them according to the true proverb, "A dog turns back to its own vomit," and, "A sow, after having washed, returns to wallowing in the mire."
Daniel Mace New Testament
but the proverb is exactly verified in them, "the dog is return'd to his own vomit: the sow that was wash'd, is wallowing in the mire."
Darby Translation
But that word of the true proverb has happened to them: The dog has turned back to his own vomit; and, The washed sow to her rolling in mud.
Emphatic Diaglott Bible
But the saying of the true proverb has happened to them: "The dog is returned to his own vomit; and the washed hog, to its wallowing in the mire."
Godbey New Testament
It has happened unto them according to the old proverb, The dog having returned to his own vomit; and the sow that had washed to wallowing in the mire.
Goodspeed New Testament
What has happened to them shows the truth of the proverb, "A dog returns to what he has vomited up, and a sow that has washed goes back to wallow in the mire."
John Wesley New Testament
But it has befallen them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit, and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Julia Smith Translation
And that of the true proverb has happened to them, The dog having turned back to his own vomit; and the sow having been washed to the rolling of the mire.
King James 2000
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog has turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Lexham Expanded Bible
The [statement] of the true proverb has happened to them, "A dog returns to its own vomit," and "A sow, [after] washing herself, [returns] to wallowing in the mud."
Modern King James verseion
But the word of the true proverb has happened to them: The dog turning to his own vomit; and, The washed sow to wallowing in the mire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is happened unto them according to the true proverb, "The dog is turned to his vomit again, and the sow that was washed, is returned to her wallowing in the mire."
Moffatt New Testament
They verify the truth of the proverb: "The dog turns back to what he has vomited, the sow when washed will wallow in the mire."
Montgomery New Testament
In their case it has happened according to the true proverb, The dog returns again to his own vomit, and The sow, after washing, to her wallowing in the mire.
NET Bible
They are illustrations of this true proverb: "A dog returns to its own vomit," and "A sow, after washing herself, wallows in the mire."
New Heart English Bible
It has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that has washed to wallowing in the mire."
Noyes New Testament
It hath happened to them according to the true proverb, The dog returned to his own vomit; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire.
Sawyer New Testament
But it has happened to them according to the true proverb, The dog returned to his vomit, and the swine that was washed to wallowing in filth.
Thomas Haweis New Testament
But the true proverb is verified in them, The dog hath returned to his own vomit; and the sow which was washed to its wallowing in the mire.
Twentieth Century New Testament
In their case is seen the truth of the proverb-- 'A dog returns to what he has vomited' and 'A sow after washing to her wallowing-place in the mud.'
Webster
But it hath happened to them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire.
Weymouth New Testament
Their case is that described in the true proverb, "A dog returns to what he has vomited," and also in the other proverb, "The sow has washed itself and now goes back to roll in its filth."
Williams New Testament
In them is verified the truth of the proverb, "A dog turns back to what he has vomited"; and of that other proverb, "A sow that has washed herself goes back to wallow in the mire."
World English Bible
But it has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that has washed to wallowing in the mire."
Worrell New Testament
It has happened to them according to the true proverb, "A dog having returned to his own vomit"; and "A sow that was washed, to her wallowing in mire."
Worsley New Testament
But it is happened to them according to the true proverb, The dog is returned to his own vomit, and, The swine that was washed to her wallowing in the mire.
Youngs Literal Translation
and happened to them hath that of the true similitude; 'A dog did turn back upon his own vomit,' and, 'A sow having bathed herself -- to rolling in mire.'
Themes
Apostasy » Guilt and punishment of
Apostates » Guilt and punishment of
Dog » Habits of » Returns to eat his own vomit
Dogs » Illustrative » Of apostates
Folly » Who returns to their folly
Swine » Illustrative of » Hypocrites
Swine » Described as » Filthy in its habits
Swine » Sow returns to her wallowing
Wicked people » Compared with » Dogs
Wicked people » Compared with » Swine (pig)
Topics
Interlinear
De
Epi
εἰς
Eis
Usage: 1267
Idios
References
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 2:22
Prayers for 2 Peter 2:22
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
21 For, better, had it been for them - not to have obtained a personal knowledge of the way of righteousness, than, having obtained such knowledge, to turn back out of the holy commandment delivered unto them. 22 There hath befallen them the thing spoken of in the true proverb - A dog, turning back unto his own vomit, and - A sow, as soon as washed, unto wallowing in mire.
Phrases
Cross References
Proverbs 26:11
As, a dog, returneth onto his own vomit, a dullard, repeateth his folly.