Parallel Verses

Julia Smith Translation

To remember the words spoken before by the holy prophets, and the command of us the sent of the Lord and Saviour:

New American Standard Bible

that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.

King James Version

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

Holman Bible

so that you can remember the words previously spoken by the holy prophets, and the commandment of our Lord and Savior [given] through your apostles.

International Standard Version

to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the commandment of our Lord and Savior spoken through your apostles.

A Conservative Version

to remember the sayings that were earlier spoken by the holy prophets, and of the command of your apostles of the Lord and Savior.

American Standard Version

that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:

Amplified

That you should recall the predictions of the holy (consecrated, dedicated) prophets and the commandment of the Lord and Savior [given] through your apostles (His special messengers).

An Understandable Version

to remember the words spoken to you in the past by the holy prophets, and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.

Anderson New Testament

that you may be mindful of the words formerly spoken by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Bible in Basic English

So that you may keep in mind the words of the holy prophets in the past, and the law of the Lord and Saviour which was given to you by his Apostles.

Common New Testament

that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken through your apostles.

Daniel Mace New Testament

by admonishing you to be mindful of the predictions of the holy prophets, and of the directions of the apostles of our Lord and Saviour.

Darby Translation

to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

Emphatic Diaglott Bible

to be mindful of the words before spoken by the holy prophets, and of the commandment of us, the Apostles of the Lord and Saviour.

Godbey New Testament

to remember the words which have been spoken hitherto by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour by your apostles:

Goodspeed New Testament

to remember the things foretold by the holy prophets, and the command of the Lord and Savior through your apostles.

John Wesley New Testament

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Saviour: Knowing this first,

Jubilee 2000 Bible

that ye keep in memory the words which were spoken before by the holy prophets and of our commandment, that we are apostles of the Lord and Saviour,

King James 2000

That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Lexham Expanded Bible

to remember the words proclaimed beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

Modern King James verseion

to remember the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior by us, the apostles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to call to remembrance the words which were told before of the holy prophets, and also the commandment of us; the apostles of the Lord and Saviour.

Moffatt New Testament

to have you recollect the words spoken by the holy prophets beforehand and the command given by your apostles from the Lord and saviour.

Montgomery New Testament

I want you to recollect the words that were foretold by the holy prophets, and the command of your Lord and Saviour, given you through your apostles.

NET Bible

I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.

New Heart English Bible

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior through your apostles:

Noyes New Testament

that ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

Sawyer New Testament

to remember the words spoken before by the holy prophets, and the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour,

The Emphasized Bible

To remember the fore-spoken declarations made by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour, by your apostles.

Thomas Haweis New Testament

to remember the words, that have been spoken aforetime by the holy prophets, and the injunction of us the apostles of the Lord and Saviour:

Twentieth Century New Testament

I want you to recall what was foretold by the holy Prophets, as well as the Command of our Lord and Savior given to you through your Apostles.

Webster

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Weymouth New Testament

so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.

Williams New Testament

to remember the things foretold by the holy prophets, and the command of the Lord and Saviour through your apostles.

World English Bible

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:

Worrell New Testament

that ye remember the words spoken before by holy prophets, and the commandments of the Lord and Savior by your apostles.

Worsley New Testament

that ye may be mindful of the words formerly spoken by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour: knowing this first,

Youngs Literal Translation

to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

of the words
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of the commandment
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

of us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 3:2

Images 2 Peter 3:2

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

1 Now this, dearly beloved, the second epistle I write to you; in which I awaken your pure mind by putting in remembrance: 2 To remember the words spoken before by the holy prophets, and the command of us the sent of the Lord and Saviour: 3 Knowing this first, that in the last of the days shall mockers come for deceiving, going according to their own eager desires,


Cross References

Jude 1:17

And ye, dearly beloved, remember the words spoken before by the sent of our Lord Jesus Christ;

Luke 1:70

As he spake by the mouth of his holy prophets, from forever:

2 Peter 2:21

For it was better for them not to have known the way of justice, than, having known, to turn back from the holy command delivererd to them.

Revelation 19:10

And I fell before his feet to worship him. And he says to me, See, not: I am thy fellowservant, and of thy brethren having the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Luke 24:27

And having begun from Moses and from all the prophets, he explained clearly to them in all the writings concerning himself.

Luke 24:44

And he said to them, These the words which I spake to you, being yet with you, for all things must be completed, written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, concerning me.

Acts 3:18

But God, announced these things beforehand by the mouth of all his prophets, for Christ to suffer, he so completed.

Acts 3:21

Whom heaven must truly receive till time of restoration of all which God spake by the mouth of all his holy prophets from forever.

Acts 3:24-26

And all the prophets from Samuel, and those in order, as many as spake, also announced beforehand these days.

Acts 10:43

To him all the prophets testify, for all believing on him to receive remission of sins through his name.

Acts 28:23

And having appointed him a day, many came to him to the lodging; to whom testifying, he set forth the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morn to eve.

Ephesians 2:20

Built upon the foundation of the sent, and of the prophets, Jesus Christ himself being the corner stone;

1 Peter 1:10-12

For which salvation the prophets sought and inquired anxiously, they having prophesied of the grace to you:

2 Peter 1:19-21

And we have the prophetic word more firm; which holding to, ye do well, as to a light shining in a dusty place, even till the day shine through, and the morning star spring up in your hearts:

2 Peter 3:15

And the longsuffering of our Lord deem ye salvation; as also our dearly beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you;

1 John 4:6

We are of God: he knowing God hears us; he is not of God who hears us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain