Parallel Verses

King James 2000

By which the world that then was, being overflowed with water, perished:

New American Standard Bible

through which the world at that time was destroyed, being flooded with water.

King James Version

Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

Holman Bible

Through these waters the world of that time perished when it was flooded.

International Standard Version

by which the world at that time was deluged with water and destroyed.

A Conservative Version

by which the world then perished, having been overflowed with water.

American Standard Version

by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:

Amplified

through which the world at that time was destroyed by being flooded with water.

An Understandable Version

[And] it was by water that the world, which existed at that time, perished in a great flood [of Noah's day]!

Anderson New Testament

by which things the world that then was, having been overflowed with water, perished.

Bible in Basic English

And that the world which then was came to an end through the overflowing of the waters.

Common New Testament

through which the world at that time was destroyed, being deluged with water.

Daniel Mace New Testament

whence the former world was destroyed by an inundation.

Darby Translation

through which waters the then world, deluged with water, perished.

Emphatic Diaglott Bible

by which the world that then was, being deluged with water, perished.

Godbey New Testament

by which the world at that time, being flooded with water, perished:

Goodspeed New Testament

by which also that world was destroyed, through being flooded with water.

John Wesley New Testament

Thro' which the world that then was, being overflowed with water perished.

Julia Smith Translation

By which then the world, overflowed with water, perished:

Lexham Expanded Bible

by means of which things the world that existed at that time was destroyed [by] being inundated with water.

Modern King James verseion

through which the world that then was, being flooded by water, perished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

by the which things the world that then was perished, overflowen with the water.

Moffatt New Testament

By water the then-existing world was deluged and destroyed,

Montgomery New Testament

and that by the same means the world which then existed was destroyed by a deluge of water.

NET Bible

Through these things the world existing at that time was destroyed when it was deluged with water.

New Heart English Bible

by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.

Noyes New Testament

by means of which the world that then was, being overflowed with water, perished;

Sawyer New Testament

by which the world that then was, being overflowed with water, was destroyed.

The Emphasized Bible

By which means, the world that then was, with water being flooded, perished;

Thomas Haweis New Testament

whence the world then existing, being deluged by water, was destroyed;

Twentieth Century New Testament

and that by the same means the world which then existed was destroyed in a deluge of water.

Webster

By which the world that then was, being overflowed with water, perished:

Weymouth New Testament

and that, by means of these, the then existing race of men was overwhelmed with water and perished.

Williams New Testament

by which also the world, through being deluged with water, was destroyed.

World English Bible

by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.

Worrell New Testament

through which means the world that then was, being overflowed with water, perished;

Worsley New Testament

Whence the old world being drowned in water perished.

Youngs Literal Translation

through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

κατακλύζω 
Katakluzo 
Usage: 1

with water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

References

Images 2 Peter 3:6

Prayers for 2 Peter 3:6

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

5 For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water: 6 By which the world that then was, being overflowed with water, perished: 7 But the heavens and the earth, which now are, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and destruction of ungodly men.


Cross References

2 Peter 2:5

And spared not the ancient world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;

Genesis 7:10-23

And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

Genesis 9:15

And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

Job 12:15

Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

Matthew 24:38-39

For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

Luke 17:27

They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain