Parallel Verses

King James 2000

How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places.

New American Standard Bible

"How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.

King James Version

How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.

Holman Bible

How the mighty have fallen in the thick of battle!
Jonathan lies slain on your heights.

International Standard Version

How have the valiant fallen in the tumult of battle! Jonathan lies slain on your high places.

A Conservative Version

How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.

American Standard Version

How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.

Amplified

How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan lies slain upon your high places.

Bible in Basic English

How have the great ones been made low in the fight! Jonathan is dead on your high places.

Darby Translation

How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain upon thy high places.

Jubilee 2000 Bible

How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.

Julia Smith Translation

How have the powerful fallen in the midst of the battle Jonathan wounded upon the heights!

Lexham Expanded Bible

How [the] mighty have fallen in the midst of the battle; Jonathan [lies] slain on your high places.

Modern King James verseion

How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How were the mighty slain in battle? Jonathan on the high hills was wounded to death.

NET Bible

How the warriors have fallen in the midst of battle! Jonathan lies slain on your high places!

New Heart English Bible

How are the mighty fallen in the midst of the battle. Jonathan is slain on your high places.

The Emphasized Bible

How have fallen the mighty, in the midst of the battle! Jonathan, on thy high places, slain!

Webster

How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan thou wast slain in thy high places.

World English Bible

How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.

Youngs Literal Translation

How have the mighty fallen In the midst of the battle! Jonathan! on thy high places wounded!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How are the mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

thou wast slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

Context Readings

David Laments Jonathan With The 'song Of The BowÂâ????

24 You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. 25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places. 26 I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have you been unto me: your love to me was wonderful, passing the love of women.


Cross References

2 Samuel 1:19

The beauty of Israel is slain upon your high places: how are the mighty fallen!

2 Samuel 1:27

How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!

Judges 5:18

Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.

1 Samuel 14:13-15

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer killed behind him.

Lamentations 5:16

The crown has fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain