Parallel Verses

Modern King James verseion

And it happened when Joab observed the city, he sent Uriah to a place where he knew brave men were.

New American Standard Bible

So it was as Joab kept watch on the city, that he put Uriah at the place where he knew there were valiant men.

King James Version

And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were.

Holman Bible

When Joab was besieging the city, he put Uriah in the place where he knew the best enemy soldiers were.

International Standard Version

So as Joab began to attack the city, he assigned Uriah to a place where he knew valiant men would be stationed.

A Conservative Version

And it came to pass, when Joab kept watch upon the city, that he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were.

American Standard Version

And it came to pass, when Joab kept watch upon the city, that he assigned Uriah unto the place where he knew that valiant men were.

Amplified

So it happened that as Joab was besieging the city, he assigned Uriah to the place where he knew the [enemy’s] valiant men were positioned.

Bible in Basic English

So while Joab was watching the town, he put Uriah in the place where it was clear to him the best fighters were.

Darby Translation

And it came to pass as Joab watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were.

Julia Smith Translation

And it will be in Joab's watching the city, and he will give Uriah to the place where he knew that strong men were there.

King James 2000

And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were.

Lexham Expanded Bible

{When Joab was besieging} the city, he put Uriah toward the place which he knew {there were valiant warriors}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Joab beseiged the city he assigned Uriah unto a place where he wist that strong men were.

NET Bible

So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were.

New Heart English Bible

It happened, when Joab kept watch on the city, that he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were.

The Emphasized Bible

So it came to pass, when Joab was laying siege to the city, that he put Uriah in the place where he knew that the men of valour, were.

Webster

And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah to a place where he knew that valiant men were.

World English Bible

It happened, when Joab kept watch on the city, that he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass in Joab's watching of the city, that he appointeth Uriah unto the place where he knew that valiant men are;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

References

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

15 And he wrote in the letter, saying, Set Uriah in the forefront of the hottest battle, and draw back from him so that he may be stricken and die. 16 And it happened when Joab observed the city, he sent Uriah to a place where he knew brave men were. 17 And the men of the city went out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell. And Uriah the Hittite also died.



Cross References

1 Samuel 22:17-19

And the king said to the guard that stood around him, Turn and kill the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not reveal it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.

2 Samuel 3:27

And Abner returned to Hebron. And Joab took him aside in the gate to speak with him privately. And he struck him there in the belly, and he died, for the blood of Asahel his brother.

2 Samuel 11:21

Who struck Abimelech the son of Jerub-besheth? Did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall? And you shall say, Your servant Uriah the Hittite is dead also.

2 Samuel 20:9-10

And Joab said to Amasa, Are you well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.

1 Kings 2:5

And also you know what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two commanders of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, that he murdered them, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle on his loins, and in his shoes on his feet.

1 Kings 2:31-34

And the king said to him, Do as he has said, and fall on him, and bury him, so that you may take away the innocent blood which Joab shed, from me and from the house of my father.

1 Kings 21:12-14

They proclaimed a fast and set Naboth on high among the people.

2 Kings 10:6

And he wrote a letter the second time to them, saying, If you are mine, and will listen to my voice, take the heads of the men, your master's sons, and come to me to Jezreel by this time tomorrow. And the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city who brought them up.

Proverbs 29:12

If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

Hosea 5:11

Ephraim is crushed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Acts 5:29

And Peter and the apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain