Parallel Verses

Darby Translation

And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.

New American Standard Bible

But she answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

King James Version

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Holman Bible

“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don’t do this horrible thing!

International Standard Version

"No, my brother!" she kept telling him. "Don't humiliate me like this! This just isn't done in Israel! Don't do this utterly foolish thing!

A Conservative Version

And she answered him, No, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not do thou this folly.

American Standard Version

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Amplified

She replied, “No, my brother! Do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

Bible in Basic English

And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.

Julia Smith Translation

And she will say to him, No, my brother, thou shalt not humble me; for so it shall not be done in Israel: thou shalt not do this folly.

King James 2000

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.

Lexham Expanded Bible

Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!

Modern King James verseion

And she answered him, No, my brother, do not humble me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she answered him, "Nay, my brother, do not force me, for it ought not to be so in Israel. Do not this folly.

NET Bible

But she said to him, "No, my brother! Don't humiliate me! This just isn't done in Israel! Don't do this foolish thing!

New Heart English Bible

She answered him, "No, my brother, do not force me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.

The Emphasized Bible

But she said to him - Nay! my brother, do not force me, for it should not be done so in Israel, - do not commit this vileness.

Webster

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

World English Bible

She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.

Youngs Literal Translation

And she saith to him, 'Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
him, Nay, my brother
אח 
'ach 
Usage: 629

do not force
ענה 
`anah 
Usage: 83

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Amnon Assaults His Sister Tamar

11 And she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister. 12 And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy. 13 And I, whither shall I carry my reproach? and thou wouldest be as one of the infamous in Israel. And now, I pray thee, speak to the king; for he will not withhold me from thee.

Cross References

Leviticus 20:17

And if a man take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness, that is a disgrace; and they shall be cut off before the eyes of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Judges 19:23

And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.

Judges 20:6

And I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed abomination and wantonness in Israel.

Genesis 34:7

And the sons of Jacob came from the fields when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

Leviticus 18:9

The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad their nakedness shalt thou not uncover.

Leviticus 18:11

The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.

Genesis 34:2

And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and humbled her.

Deuteronomy 22:29

then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.

Proverbs 5:22-23

His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.

Proverbs 7:7

and I beheld among the simple ones, I discerned among the sons, a young man void of understanding,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain