Parallel Verses

New American Standard Bible

Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her.”

King James Version

Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Holman Bible

Instead, he called to the servant who waited on him: “Throw this woman out and bolt the door behind her!”

International Standard Version

But he was unwilling to listen to her. So he called out to a young man who was serving him, and told him: "Send this woman away from me and lock the door after her."

A Conservative Version

Then he called his servant who ministered to him, and said, Put this woman out from me now, and bolt the door after her.

American Standard Version

Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Amplified

Instead, he called his young man who was his personal servant and said, “Now throw this woman out of my presence and bolt the door behind her.”

Bible in Basic English

Then he gave a cry to the servant who was waiting on him and said, Put this woman out, and let the door be locked after her.

Darby Translation

Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Julia Smith Translation

And he will call his boy serving him, and say, Send away now this from me without, and fasten the door after her.

King James 2000

Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Lexham Expanded Bible

Then he called his young man who [was] serving him and said, "Please send this woman from me to the outside, and bolt the door behind her!"

Modern King James verseion

And he called his servant who waited on him and said, And put this woman out from me, and bolt the door after her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but called his lad that waited upon him, and said, "Put her out at the doors from me and bolt the door after her."

NET Bible

He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!"

New Heart English Bible

Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."

The Emphasized Bible

but called his young man who waited on him, and said - I pray you, put forth this woman from me, outside, - and bolt the door after her.

Webster

Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

World English Bible

Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."

Youngs Literal Translation

and calleth his young man, his servant, and saith, 'Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

נער 
Na`ar 
Usage: 239

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

Put
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

from me, and bolt
נעל 
Na`al 
Usage: 8

the door
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

Amnon Assaults His Sister Tamar

16 She said: No, You do a greater wrong by sending me away than the other thing you did to me! He would not listen to her. 17 Then he called his young man who attended him and said, “Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her.” 18 The servant forced her to leave. He locked the door behind her. The king's unmarried daughters used to wear long robes with sleeves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain