Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Absalom said, "But [will you] not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?"

New American Standard Bible

Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?”

King James Version

Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

Holman Bible

“If not,” Absalom said, “please let my brother Amnon go with us.”

The king asked him, “Why should he go with you?”

International Standard Version

So Absalom responded, "If you aren't coming, please allow my brother Amnon to accompany us." The king asked, "Why should he go with you?"

A Conservative Version

Then Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?

American Standard Version

Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

Amplified

Then Absalom said, “If not, then at least let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?”

Bible in Basic English

Then Absalom said, If you will not go, then let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Is there any reason for him to go with you?

Darby Translation

And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?

Julia Smith Translation

And Absalom will say, And shall not Amnon my brother now go with us? And the king will say to him, Wherefore shall he go with thee?

King James 2000

Then said Absalom, If not, I pray you, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with you?

Modern King James verseion

Then Absalom said, If not, please let my brother Amnon go with us? And the king said to him, Why should he go with you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Absalom, "Then let my brother Amnon go with us." And the king answered, "What needeth it that he go with thee?"

NET Bible

Then Absalom said, "If you will not go, then let my brother Amnon go with us." The king replied to him, "Why should he go with you?"

New Heart English Bible

Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"

The Emphasized Bible

Then said Absolom, If not, then, I pray thee, let Amnon my brother go with us. And the king said unto him, Wherefore should he go with thee?

Webster

Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?

World English Bible

Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"

Youngs Literal Translation

And Absalom saith, 'If not -- let, I pray thee, Amnon my brother go with us;' and the king saith to him, 'Why doth he go with thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

If not, I pray thee, let my brother
אח 
'ach 
Usage: 629

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with us. And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

unto him, Why should he go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Context Readings

Absalom Has Amnon Put To Death

25 The king said to Absalom, "No my son, not all of us shall go, so that we not be a burden to you." And he urged him, but he [was] not willing to go, but he blessed him. 26 So Absalom said, "But [will you] not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?" 27 But Absalom pressed him, so he sent Amnon with him and all of the sons of the king.



Cross References

2 Samuel 3:27

When Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak with him in private. Then he struck him in the stomach there and he died, {for he had shed the blood of Asahel his brother}.

2 Samuel 11:13-15

David invited him, and he ate and drank in his presence {so that he became drunk}, and he went out in the evening to lie on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house.

2 Samuel 20:9

Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa [as if] to kiss him.

Psalm 55:21

The {buttery words} of his mouth were smooth, but [there was] battle in his heart. His words were smoother than oil, but they [were] drawn swords.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain