Parallel Verses

King James Version

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

New American Standard Bible

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was inclined toward Absalom.

Holman Bible

Joab son of Zeruiah observed that the king's mind was on Absalom.

International Standard Version

Meanwhile, Zeruiah's son Joab knew that the king's attention was focused on Absalom,

A Conservative Version

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

American Standard Version

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Amplified

Now Joab son of Zeruiah knew that the king's heart was toward Absalom.

Bible in Basic English

Now it was clear to Joab, the son of Zeruiah, that the king's heart was turning to Absalom.

Darby Translation

And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Jubilee 2000 Bible

Now Joab, the son of Zeruiah, perceived that the king's heart was toward Absalom.

Julia Smith Translation

And Joab son of Zeruiah, knew that the king's heart was for Absalom.

King James 2000

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart went out toward Absalom.

Lexham Expanded Bible

Joab the son of Zeruiah realized that the mind of the king [was] on Absalom.

Modern King James verseion

And Joab the son of Zeruiah saw that the king's heart was toward Absalom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was turned again to Absalom,

NET Bible

Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see Absalom.

New Heart English Bible

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

The Emphasized Bible

And Joab, son of Zeruiah, perceived that the heart of the king was towards Absolom.

Webster

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was towards Absalom.

World English Bible

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Youngs Literal Translation

And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king is on Absalom,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

of Zeruiah
צרוּיה 
Ts@ruwyah 
Usage: 26

that the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Hastings

Smith

Context Readings

Joab Plots To Reconcile David With Absalom

1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. 2 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:


Cross References

2 Samuel 13:39

And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

2 Samuel 2:18

And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

2 Samuel 18:33

And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!

2 Samuel 19:2

And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.

2 Samuel 19:4

But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

1 Chronicles 2:16

Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

Proverbs 29:26

Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain