Parallel Verses
Modern King James verseion
Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us today? Since I go where I may, you may return and take back your brothers. May mercy and truth be with you.
New American Standard Bible
You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while
King James Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
Holman Bible
Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”
International Standard Version
It seems only yesterday that you arrived, so should I make you wander around with us while I go wherever I can? Go back, and take your brothers with you. May gracious love and truth accompany you!"
A Conservative Version
Whereas thou came but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go where I may? Return thou, and take back thy brothers. Mercy and truth be with thee.
American Standard Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
Amplified
You came only yesterday, so should I make you wander with us today while I go where I will? Return and take your brothers back with you also. May lovingkindness and faithfulness be with you.”
Bible in Basic English
It was only yesterday you came to us; why then am I to make you go up and down with us? for I have to go where I may; go back then, and take your countrymen with you, and may the Lord's mercy and good faith be with you.
Darby Translation
Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
Julia Smith Translation
Yesterday thy coming, and this day shall I cause thee to wander about to go with us? and I go where I go, turn back, and turn back thy brethren with thee mercy and truth.
King James 2000
You came only yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
Lexham Expanded Bible
Yesterday when you came and {today}, I have caused you to wander by going with us. Now I [am] going to where I [am] going; return and let your brothers return. [May] loyal love and faithfulness [be] with you."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou camest but yesterday, and should I unquiet thee today to go with us? I will go whither I go. But return thou and carry again thy brethren. Mercy and truth be with thee."
NET Bible
It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!"
New Heart English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
The Emphasized Bible
Only yesterday, camest thou, and, today, shall I let thee wander with us, on our journey, seeing that, I, am going, whithersoever I may? Return and take back thy brethren with thee, and may Yahweh deal with thee in lovingkindness and faithfulness.
Webster
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
World English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
Youngs Literal Translation
Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'
Themes
David » King of israel » David's flight from jerusalem
Friendship » Instances of » David and ittai
Gath » Band of gittites, attached to david
Topics
Interlinear
Yowm
Yalak
Shuwb
Shuwb
'ach
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:20
Verse Info
Context Readings
David Flees From Jerusalem
19 Then the king said to Ittai the Gittite, Why do you also go with us? Return to your place, and stay with the king. For you are a stranger, and also an exile. 20 Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us today? Since I go where I may, you may return and take back your brothers. May mercy and truth be with you. 21 And Ittai answered the king and said, As the Lord lives, and as my lord the king lives, surely in whatever place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will your servant be.
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:13
And David and his men, about six hundred, arose and departed out of Keilah and went wherever they could go. And it was told to Saul that David had escaped from Keilah. And he did not go forth.
2 Samuel 2:6
And now may Jehovah do kindness and truth to you. And I also do good to you, because you have done this thing.
Psalm 25:10
All the paths of Jehovah are mercy and truth to those who keep His covenant and His testimonies.
Psalm 56:8
You number my wandering; O put my tears into Your bottle; are they not in Your Book?
Psalm 57:3
He shall send from Heaven, and save me from the scorn of him who would swallow me up. Selah. God shall send forth His mercy and His truth.
Psalm 59:15
Let them wander up and down for food, and growl if they are not satisfied.
Psalm 61:7
He shall abide before God forever; prepare mercy and truth to preserve him.
Psalm 85:10
Mercy and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other.
Psalm 89:14
Justice and judgment are the foundation of Your throne; mercy and truth shall go before Your face.
Proverbs 14:22
Do not those who think evil go astray? But mercy and truth shall be to those who think of good.
Amos 8:12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the Word of Jehovah, and shall not find it.
John 1:17
For the Law came through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
2 Timothy 1:16-18
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain.
Hebrews 11:37-38
They were stoned, they were sawed in two, were tempted, were slain with the sword. They wandered about in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented.