Parallel Verses
World English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
New American Standard Bible
You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while
King James Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
Holman Bible
Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”
International Standard Version
It seems only yesterday that you arrived, so should I make you wander around with us while I go wherever I can? Go back, and take your brothers with you. May gracious love and truth accompany you!"
A Conservative Version
Whereas thou came but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go where I may? Return thou, and take back thy brothers. Mercy and truth be with thee.
American Standard Version
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.
Amplified
You came only yesterday, so should I make you wander with us today while I go where I will? Return and take your brothers back with you also. May lovingkindness and faithfulness be with you.”
Bible in Basic English
It was only yesterday you came to us; why then am I to make you go up and down with us? for I have to go where I may; go back then, and take your countrymen with you, and may the Lord's mercy and good faith be with you.
Darby Translation
Thou didst come yesterday, and should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I can? Return and take back thy brethren. Mercy and truth be with thee!
Julia Smith Translation
Yesterday thy coming, and this day shall I cause thee to wander about to go with us? and I go where I go, turn back, and turn back thy brethren with thee mercy and truth.
King James 2000
You came only yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
Lexham Expanded Bible
Yesterday when you came and {today}, I have caused you to wander by going with us. Now I [am] going to where I [am] going; return and let your brothers return. [May] loyal love and faithfulness [be] with you."
Modern King James verseion
Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us today? Since I go where I may, you may return and take back your brothers. May mercy and truth be with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou camest but yesterday, and should I unquiet thee today to go with us? I will go whither I go. But return thou and carry again thy brethren. Mercy and truth be with thee."
NET Bible
It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!"
New Heart English Bible
Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you."
The Emphasized Bible
Only yesterday, camest thou, and, today, shall I let thee wander with us, on our journey, seeing that, I, am going, whithersoever I may? Return and take back thy brethren with thee, and may Yahweh deal with thee in lovingkindness and faithfulness.
Webster
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
Youngs Literal Translation
Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'
Themes
David » King of israel » David's flight from jerusalem
Friendship » Instances of » David and ittai
Gath » Band of gittites, attached to david
Topics
Interlinear
Yowm
Yalak
Shuwb
Shuwb
'ach
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:20
Verse Info
Context Readings
David Flees From Jerusalem
19 Then the king said to Ittai the Gittite, "Why do you also go with us? Return, and stay with the king; for you are a foreigner, and also an exile. Return to your own place. 20 Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you." 21 Ittai answered the king, and said, "As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be."
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:13
Then David and his men, who were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went wherever they could go. It was told Saul that David was escaped from Keilah; and he gave up going there.
2 Samuel 2:6
Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.
Psalm 25:10
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Psalm 56:8
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Psalm 57:3
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
Psalm 59:15
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
Psalm 61:7
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
Psalm 85:10
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Psalm 89:14
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Proverbs 14:22
Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Amos 8:12
They will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run back and forth to seek the word of Yahweh, and will not find it.
John 1:17
For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.
2 Timothy 1:16-18
May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,
Hebrews 11:37-38
They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated