Parallel Verses

Modern King James verseion

And Absalom said to him, See! Your matters are good and right. But no listener from the king will hear you.

New American Standard Bible

Then Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but no man listens to you on the part of the king.”

King James Version

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

Holman Bible

Absalom said to him, “Look, your claims are good and right, but the king does not have anyone to listen to you.”

International Standard Version

Absalom would respond, "Look, your claims are valid and defensible, but nobody will listen to you on behalf of the king.

A Conservative Version

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right, but there is no man appointed by the king to hear thee.

American Standard Version

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

Amplified

Then Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but there is no man appointed as the king’s agent to listen to you.”

Bible in Basic English

And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing.

Darby Translation

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee appointed by the king.

Julia Smith Translation

And Absalom will say to him, See, thy words good and straight, and none to hear to thee from the king.

King James 2000

And Absalom said unto him, See, your matters are good and right; but there is no man appointed of the king to hear you.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom would say to him, "Look, your case [is] good and right, but for you there is no hearing with the king."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then said Absalom unto him, "See, thy matter is good and righteous, and yet no man is deputed of the king to hear thee."

NET Bible

Absalom would then say to him, "Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who will listen to you."

New Heart English Bible

Absalom said to him, "Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you."

The Emphasized Bible

See! thy cause, is good and right, - but, to hear it, thou hast no one, from the king.

Webster

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed by the king to hear thee.

World English Bible

Absalom said to him, "Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you."

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto him, 'See, thy matters are good and straightforward -- and there is none hearkening to thee from the king.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and right
נכח 
Nakoach 
Usage: 4

but there is no man deputed of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Absalom Leads A Rebellion

2 And Absalom rose up early and stood beside the way of the gate. And it was so, if any man had a suit to come before the king for judgment, then Absalom called to him and said, What city are you from? And he said, Your servant is of one of the tribes of Israel. 3 And Absalom said to him, See! Your matters are good and right. But no listener from the king will hear you. 4 And Absalom said, Oh that I might be made judge in the land, so that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice!

Cross References

Exodus 20:12

Honor your father and your mother, so that your days may be long upon the land which Jehovah your God gives you.

Exodus 21:17

And he that curses his father or his mother shall surely be put to death.

Numbers 16:3

And they gathered themselves against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much upon you, since all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them. Why then do you lift yourselves up above the congregation of Jehovah?

Numbers 16:13-14

Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, but must you also seize dominion over us?

2 Samuel 8:15

And David reigned over all Israel. And David did judgment and justice to all his people.

Psalm 12:2

They speak vanity each one with his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.

Proverbs 12:2

The good gets grace from Jehovah, but He will condemn a man of wicked thoughts.

Proverbs 30:11

There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.

Proverbs 30:17

The eye that mocks at his father and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

Ezekiel 22:7

In you they have despised father and mother. In your midst they have dealt with the stranger by oppression. In you they oppressed the orphan and the widow.

Daniel 11:21

And a despised one shall stand up in his place, and they shall not give to him the honor of the king; but he will enter while at ease and seize the kingdom by intrigues.

Matthew 15:4

For God commanded, saying, "Honor your father and mother"; and, "He who speaks evil of father or mother, let him die by death."

Acts 23:5

Then Paul said, I did not know, brothers, that he was the high priest; for it is written, "You shall not speak evil of the ruler of your people."

1 Peter 2:17

Honor all. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

2 Peter 2:10

and especially those who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise dominion. They are darers, self-pleasing; not trembling at glories, speaking evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain