Parallel Verses

NET Bible

David said to him, "If you leave with me you will be a burden to me.

New American Standard Bible

David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me.

King James Version

Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:

Holman Bible

David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me,

International Standard Version

David greeted him, "If you come along with me, you'll be a burden to me.

A Conservative Version

And David said to him, If thou pass on with me, then thou will be a burden to me,

American Standard Version

And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:

Amplified

David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me.

Bible in Basic English

David said to him, If you go on with me, you will be a trouble to me:

Darby Translation

And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me;

Julia Smith Translation

And David will say to him, If thou didst pass over with me thou wert for a burden to me.

King James 2000

Unto whom David said, If you go on with me, then you shall be a burden unto me:

Lexham Expanded Bible

David said to him, "If you move on with me, you will be a burden to me,

Modern King James verseion

David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto whom David said, "If thou go with me thou shalt be a burden unto me.

New Heart English Bible

David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me;

The Emphasized Bible

And David said unto him, - If thou pass over with me, then shalt thou become unto me, a burden;

Webster

To whom David said, If thou shalt pass on with me, then thou wilt be a burden to me:

World English Bible

David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me;

Youngs Literal Translation

and David saith to him, 'If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

If thou passest on
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with me, then thou shalt be a burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Hushai Offers To Serve King David

32 When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head. 33 David said to him, "If you leave with me you will be a burden to me. 34 But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king! Previously I was your father's servant, and now I will be your servant.'


Cross References

2 Samuel 19:35

I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain