Parallel Verses

A Conservative Version

And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Live, O king. Live, O king.

New American Standard Bible

Now it came about when Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”

King James Version

And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

Holman Bible

When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”

International Standard Version

When David's friend Hushai the Archite approached Absalom, Hushai greeted Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

American Standard Version

And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.

Amplified

Now it happened when Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, Hushai said to him, “Long live the king! Long live the king!”

Bible in Basic English

Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!

Darby Translation

And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!

Julia Smith Translation

And it will be, as Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, and Hushai will say to Absalom, The king shall live, the king shall live.

King James 2000

And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

Lexham Expanded Bible

When Hushai the Arkite the friend of David came to Absalom, Hushai said to Absalom, "[Long] live the king, [long] live the king!"

Modern King James verseion

And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live, let the king live!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as he was come, Hushai the Archite went unto Absalom and said unto him, "God save the king, God save the king."

NET Bible

When David's friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"

New Heart English Bible

It happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king. Long live the king."

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king!

Webster

And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.

World English Bible

It happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, 'Let the king live! let the king live!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when Hushai
חוּשׁי 
Chuwshay 
Usage: 14

the Archite
ארכּי 
'Arkiy 
Usage: 6

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

רעה 
Re`eh 
Usage: 3


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111
Usage: 111

חוּשׁי 
Chuwshay 
Usage: 14

חיה 
Chayah 
חיה 
Chayah 
Usage: 264
Usage: 264

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Hushai Comes To Absalom

15 And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. 16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Live, O king. Live, O king. 17 And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? Why did thou not go with thy friend?


Cross References

1 Samuel 10:24

And Samuel said to all the people, See ye him whom LORD has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, Live, O king!

2 Kings 11:12

Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony. And they made him king, and anointed him. And they clapped their hands, and said, Live, O king.

1 Kings 1:25

For he has gone down this day, and has slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest. And, behold, they are eating and drinking before him,

2 Samuel 15:37

So Hushai, David's friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

1 Kings 1:34

And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. And blow ye the trumpet, and say, Live, king Solomon.

Daniel 2:4

Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, O king, live forever. Tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.

Daniel 5:10

[Now] the queen came into the banquet house because of the words of the king and his lords. The queen spoke and said, O king, live forever. Let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

Daniel 6:6

Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him: King Darius, live forever.

Daniel 6:21

Then Daniel said to the king, O king, live forever.

Matthew 21:9

And the multitudes who went ahead and those who followed, cried out, saying, Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of Lord. Hosanna in the highest!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain