Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake Absalom to Ahithophel, "Give counsel what is best for us to do."

New American Standard Bible

Then Absalom said to Ahithophel, “Give your advice. What shall we do?”

King James Version

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Holman Bible

Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

International Standard Version

So Absalom asked Ahithophel, "What's your advice? What should we do?"

A Conservative Version

Then Absalom said to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.

American Standard Version

Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.

Amplified

Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

Bible in Basic English

Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do?

Darby Translation

And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Julia Smith Translation

And Absalom will say to Ahithophel, Bring counsel to yourselves what we shall do.

King James 2000

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?"

Modern King James verseion

And Absalom said to Ahithophel, Give your advice. What shall we do?

NET Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"

New Heart English Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

The Emphasized Bible

Then said Absolom unto Ahithophel, - Give ye your counsel, what we shall do.

Webster

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

World English Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto Ahithophel, 'Give for you counsel what we do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

אחיתפל 
'Achiythophel 
Usage: 20

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Ahithophel's Advice

19 And furthermore, unto whom shall I do service but even to his son? And as I was servant before with thy father, even so shall I be with thee." 20 Then spake Absalom to Ahithophel, "Give counsel what is best for us to do." 21 And Ahithophel said unto Absalom, "Get thee in unto thy father's concubines which he hath left to keep the house. For when all Israel shall hear that thou hast made thy father to stink, then shall the hands of all that are with thee be strong."



Cross References

Exodus 1:10

Come on, let us play wisely with them: lest they multiply, and then - if there chance any war - they join themselves unto our enemies and fight against us, and so get them out of the land."

Psalm 2:2

The kings of the earth stood up and the rulers came together against the LORD, and against his Christ.

Psalm 37:12-13

The ungodly layeth wait for the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Proverbs 21:30

There is no wisdom, there is no understanding, there is no counsel against the LORD.

Isaiah 8:10

Take your counsel together, yet must your counsel come to nought; go in hand withal, yet shall it not prosper. For God is with us.

Isaiah 29:15

Woe be unto them that seek so deep, to hide their imagination before the LORD, which rehearse their counsels in the darkness, and say, "Who seeth us, or who knoweth us?"

Matthew 27:1

when the morning was come, all the chief priests and the elders of the people held a counsel against Jesus, to put him to death,

Acts 4:23-28

As soon as they were let go, they came to their fellows, and showed all that the high priests and elders had said to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain