Parallel Verses
The Emphasized Bible
and let me come upon him, when, he, is weary, and weak-handed, so shall I strike him with terror, and all the people who are with him shall flee, - then will I smite the king alone:
New American Standard Bible
King James Version
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
Holman Bible
I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king
International Standard Version
"I'll catch him while he is still tired and weak. I'll frighten him so all his people with him desert him. But I'll only kill the king.
A Conservative Version
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid. And all the people who are with him shall flee. And I will only smite the king,
American Standard Version
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
Amplified
I will
Bible in Basic English
And I will come up with him when he is tired and feeble, and make him full of fear: and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king only:
Darby Translation
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
Julia Smith Translation
And I shall come upon him and he being weary and relaxed in hands, and I made him afraid: and all the people which are with him, fleeing; and I struck the king alone,
King James 2000
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will strike the king only:
Lexham Expanded Bible
I will come upon him while he [is] weary and {weak}. I will startle him, and all of the people who [are] with him will flee. Then I will strike down the king [while] he [is] alone.
Modern King James verseion
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and I will make him tremble. And all the people with him will flee. And I will strike the king by himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will fear him, that all the people that are with him shall flee. And so will I smite the king only,
NET Bible
When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king
New Heart English Bible
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;
Webster
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
World English Bible
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;
Youngs Literal Translation
and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,
Themes
Citizens » Instances of wicked » Ahithophel
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Friendship » Instances of » David and hushai
Malice » Instances of » Ahithophel toward david
Interlinear
Yad
Charad
Nuwc
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:2
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
1 Then said Ahithophel unto Absolom: I pray thee, let me choose for myself, twelve thousand men, and arise, and pursue David to-night; 2 and let me come upon him, when, he, is weary, and weak-handed, so shall I strike him with terror, and all the people who are with him shall flee, - then will I smite the king alone: 3 that I may bring back all the people unto thee, - when all return - save the man whom thou art seeking, all the people, will be at peace.
Cross References
2 Samuel 16:14
And the king and all the people that were with him arrived, weary, - and they refreshed themselves there.
1 Kings 22:31
Now, the king of Syria, had commanded the captains of chariots which he had, thirty and two, saying, Ye shall not fight with small or great, - save with the king of Israel alone.
Deuteronomy 25:18
how he encountered thee by the way and cut off in thy rear all the worn-out behind thee, thou thyself, being weary and worn, - how he feared not God.
Zechariah 13:7
O Sword! awake against my shepherd, even against the man that is my companion, urgeth Yahweh of hosts, - Smite the shepherd, and let the flock, be scattered, Howbeit I will turn back my hand over the little ones.
Matthew 21:38
But, the husbandmen, seeing the son, said among themselves, - This, is, the heir: Come on! Let us slay him, and have his inheritance.
Matthew 26:31
Then, Jesus saith unto them - All ye, will find cause of stumbling in me, during this night; for it is written, I will smite the shepherd, and, the sheep of the flock, will be scattered abroad;
John 11:50
nor do ye take into account, that it is profitable for you that, one man, should die for the people, and not, the whole nation, perish.
John 18:4-8
Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?