Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

honey, butter, sheep and cheese of kine - for David, and all the people that were with him, to eat. For they supposed that the people should be hungry, fainty, and thirsty in the wilderness.

New American Standard Bible

honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

King James Version

And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Holman Bible

honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, “The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert.”

International Standard Version

honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness."

A Conservative Version

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat. For they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

American Standard Version

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Amplified

honey, cream, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Bible in Basic English

And honey and butter and sheep and milk-cheeses, for David and his people: for they said, This people is in the waste land, needing food and drink and rest.

Darby Translation

and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.

Julia Smith Translation

And honey and curdled milk, and sheep, and cheeses of kine, they brought near for David and for the people which Are with him, to eat; for they said the people are hungry and faint and thirsty in the desert.

King James 2000

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who [were] with him to eat. For they had thought, "The troops [are] hungry and weary and thirsty in the wilderness."

Modern King James verseion

and honey and butter and sheep and cheese from cows, for David and for the people with him to eat. For they said, The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.

NET Bible

honey, curds, flocks, and cheese. For they said, "The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert."

New Heart English Bible

honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."

The Emphasized Bible

and honey and cream, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat, - for they said, The people, are hungry and weary and thirsty, in the wilderness.

Webster

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

World English Bible

and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."

Youngs Literal Translation

and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, 'Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

and butter
חמה חמאה 
Chem'ah 
Usage: 10

and sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and cheese
שׁפה 
Shaphah 
Usage: 1

of kine
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and for the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that were with him, to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

The people
עם 
`am 
Usage: 1867

is hungry
רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

and weary
עיף 
`ayeph 
Usage: 17

and thirsty
צמא 
Tsame' 
Usage: 9

References

Smith

Watsons

Context Readings

Hushai Sends Word To David

28 brought beds, basins, and earthen vessels: and also corn, barley, flour and parched corn, beans and rice, 29 honey, butter, sheep and cheese of kine - for David, and all the people that were with him, to eat. For they supposed that the people should be hungry, fainty, and thirsty in the wilderness.



Cross References

2 Samuel 16:2

Then said the king to Ziba, "What hast thou there?" And Ziba said, "Asses for the king's household to ride on, and bread and fruit for the young men to eat, and wine to drink, if any man faint in the wilderness."

2 Samuel 16:14

And the king and all that were with him came weary, and refreshed themselves there.

Judges 8:4-6

And then Gideon came to Jordan and passed over, both he and the three hundred men that were with him, very faint and yet followed the chase.

1 Samuel 17:18

And carry these ten fresh cheeses unto the captain, and look how thy brethren fare, and set out their pledges."

2 Samuel 17:2

And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will fear him, that all the people that are with him shall flee. And so will I smite the king only,

Psalm 34:8-10

O taste and see how friendly the LORD is; blessed is the man that trusteth in him.

Psalm 84:11

For the LORD God is a light and defense; the LORD will give grace and worship, and no good thing shall he withhold from them that live a godly life.

Ecclesiastes 11:1-2

Send thy victuals over the waters, and so shalt thou find them after many years.

Isaiah 21:14

Meet the thirsty with water, O ye citizens of Tema; meet those with bread that are fled.

Isaiah 58:7

Yea, and to break the bread to the hungry; and to bring the poor that are harborless unto house; and when thou seest a naked, that thou clothe him and that thou shouldest withdraw thyself from helping thine own flesh?

Luke 8:3

and Joanna the wife of Chuzaa, Herod's steward; And Susanna; And many others: which ministered unto them of their substance.

Romans 12:13

Distribute unto the necessity of the saints, and diligently to harbour.

Philippians 4:15-19

Ye of Philippi know that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no congregation bare part with me as concerning giving and receiving but ye only.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain