Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Absalom will say, Call now also for Hushai the Archite, and we will hear also, what is in his mouth.

New American Standard Bible

Then Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.”

King James Version

Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

Holman Bible

Then Absalom said, “Summon Hushai the Archite also. Let’s hear what he has to say as well.”

International Standard Version

Absalom replied, "Call in Hushai the Archite so I can hear what he has to say, too!"

A Conservative Version

Then Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.

American Standard Version

Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

Amplified

Nevertheless, Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.”

Bible in Basic English

Then Absalom said, Now send for Hushai the Archite, and let us give ear to what he has to say.

Darby Translation

And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says.

King James 2000

Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom said, "Please call also for Hushai the Arkite, and let us hear {what he has to say} also."

Modern King James verseion

And Absalom said, Please call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what is in his mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Absalom, "Call also Hushai the Archite and let us hear his sentence."

NET Bible

But Absalom said, "Call for Hushai the Arkite, and let's hear what he has to say."

New Heart English Bible

Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says."

The Emphasized Bible

Then said Absolom, I pray you, call ye Hushai the Archite also, - and let us hear what is in, his, mouth, also.

Webster

Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

World English Bible

Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says."

Youngs Literal Translation

And Absalom saith, 'Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what is in his mouth -- even he.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

קרא 
Qara' 
Usage: 736

חוּשׁי 
Chuwshay 
Usage: 14

the Archite
ארכּי 
'Arkiy 
Usage: 6

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Ahithophel's Advice

4 And the word will be straight in the eyes of Absalom and in the eyes of all the old men of Israel. 5 And Absalom will say, Call now also for Hushai the Archite, and we will hear also, what is in his mouth. 6 And Hushai will come to Absalom, and Absalom will say to him, saying, According to this word spake Ahithophel: shall we do his word? if not, speak thou.



Cross References

2 Samuel 15:32-37

And it will be David came even to the head where he will worship there to God, and behold, to his meeting, Hushai the Archite, his tunic rent and earth upon his head.

2 Samuel 16:16-19

And it will be, as Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, and Hushai will say to Absalom, The king shall live, the king shall live.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain