Parallel Verses
New Heart English Bible
The watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper, and said, "Behold, a man running alone." The king said, "He also brings news."
New American Standard Bible
Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, another man running by himself.” And the king said, “This one also is bringing good news.”
King James Version
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
Holman Bible
the watchman saw another man running. He called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone!”
“This one is also bringing good news,” said the king.
International Standard Version
The king responded, "If he's alone, he's bringing some news to report." As the man continued to draw near and approach the palace, the watchman observed another man running. So he called out to the gatekeeper, "There's another man running by himself!" The king replied, "He's also bringing some news to report!"
A Conservative Version
And the watchman saw another man running. And the watchman called to the porter, and said, Behold, [another] man running alone. And the king said, He also brings news.
American Standard Version
And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
Amplified
Then the lookout saw another man running, and he called to the gatekeeper and said, “Look, another man running alone.” The king said, “He also is bringing good news.”
Bible in Basic English
Then the watchman saw another man running: and crying out in the direction of the door he said, Here is another man running by himself. And the king said, He, like the other, comes with news.
Darby Translation
And the watchman saw another man running; and the watchman called to the porter and said, Behold a man running alone. And the king said, He also is a bearer of news.
Julia Smith Translation
And he watching will see another man running, and the watcher will call at the gate and say, Behold, a man running alone. And the king will say, This also announces good tidings.
King James 2000
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the gatekeeper, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also brings tidings.
Lexham Expanded Bible
Then the sentinel saw another man running, so the sentinel called to the gatekeeper and said, "Look, a man running alone." The king said, "This one also [is] bringing good news."
Modern King James verseion
And the watchman saw another man running. And the watchman called to the porter and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also brings news.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the watchman saw another man running, and called unto the porter and said, "Behold, there cometh another running alone." And the king answered, "He is also a tidings bringer."
NET Bible
Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, "There is another man running by himself." The king said, "This one also is bringing good news."
The Emphasized Bible
Then saw the watchman another man, running, so he called out unto the porter, Lo! a man, running alone. And the king said. This one also, beareth tidings.
Webster
And the watchman saw another man running: and the watchman called to the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
World English Bible
The watchman saw another man running; and the watchman called to the porter, and said, "Behold, a man running alone!" The king said, "He also brings news."
Youngs Literal Translation
And the watchman seeth another man running, and the watchman calleth unto the gatekeeper, and saith, 'Lo, a man running by himself;' and the king saith, 'Also this one is bearing tidings.'
Themes
Ahimaaz » Son of zadok, the high priest. Loyal to david
Arts and crafts » Names of various » Porters
Cushi » A messenger, who brought news to david
Select readings » David's lament over absalom
Watchmen » In time of danger » Reported the approach of all strangers, &c
Interlinear
Tsaphah
Ra'ah
Ruwts
רוּץ
Ruwts
Usage: 103
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 18:26
Verse Info
Context Readings
Absalom Dies In Battle
25 The watchman cried, and told the king. The king said, "If he is alone, there is news in his mouth." He came closer and closer. 26 The watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper, and said, "Behold, a man running alone." The king said, "He also brings news." 27 The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news."