Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it was told Joab, - Lo! the king, is weeping and mourning over Absolom.

New American Standard Bible

Then it was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”

King James Version

And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Holman Bible

It was reported to Joab, “The king is weeping. He’s mourning over Absalom.”

International Standard Version

Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom."

A Conservative Version

And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

American Standard Version

And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Amplified

It was told to Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”

Bible in Basic English

And word was given to Joab that the king was weeping and sorrowing for Absalom.

Darby Translation

And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

Julia Smith Translation

And it will be announced to Joab, Behold, the king weeping, and he will mourn for Absalom.

King James 2000

And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

Lexham Expanded Bible

And it was told to Joab that the king [was] weeping and he mourned over Absalom,

Modern King James verseion

And it was told to Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was told Joab, how that the king wept and mourned for Absalom.

NET Bible

Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."

New Heart English Bible

It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."

Webster

And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

World English Bible

It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."

Youngs Literal Translation

And it is declared to Joab, 'Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

Behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

and mourneth
H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

Context Readings

King David Weeps For Absalom

1 And it was told Joab, - Lo! the king, is weeping and mourning over Absolom. 2 So the victory, on that day, was turned into mourning, with all the people, - for the people heard, on that day, saying, The king is distressed for his son.

Cross References

2 Samuel 18:5

And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently, for my sake, with the young man, even Absolom. And, all the people, heard when the king charged all the captains, for the sake of Absolom.

2 Samuel 18:14

And Joab said, Not thus, may I tarry before thee. And he took three darts in his hand, and thrust them into the heart of Absolom, while he was yet alive in the midst of the oak.

2 Samuel 18:12

And the man said unto Joab, Though I were weighing upon my palm a thousand pieces of silver, yet would I not put forth my hand against the son of the king, - for, in our hearing, the king Charged thee and Abishai and Ittai, saying, Watch any man who would touch the young man Absolom.

2 Samuel 18:20

And Joab said to him - Not a man to bear tidings, art thou this day, but thou shalt bear tidings another day, - but, this day, shalt thou not bear tidings, for this cause, that, the king's son, is dead.

2 Samuel 18:33

Then was the king deeply moved, and went up to the chamber over the gate, and wept, - and, thus, he said as he went - O my son Absolom, my son - my son - Absolom! could, I, but have died in thy stead, O Absolom, my son - my son!

Proverbs 17:25

A vexation to his father, is the son that is a dullard, and a bitterness, to her that bare him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain