Parallel Verses

International Standard Version

Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom."

New American Standard Bible

Then it was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”

King James Version

And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Holman Bible

It was reported to Joab, “The king is weeping. He’s mourning over Absalom.”

A Conservative Version

And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

American Standard Version

And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Amplified

It was told to Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”

Bible in Basic English

And word was given to Joab that the king was weeping and sorrowing for Absalom.

Darby Translation

And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

Julia Smith Translation

And it will be announced to Joab, Behold, the king weeping, and he will mourn for Absalom.

King James 2000

And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

Lexham Expanded Bible

And it was told to Joab that the king [was] weeping and he mourned over Absalom,

Modern King James verseion

And it was told to Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was told Joab, how that the king wept and mourned for Absalom.

NET Bible

Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."

New Heart English Bible

It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."

The Emphasized Bible

And it was told Joab, - Lo! the king, is weeping and mourning over Absolom.

Webster

And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

World English Bible

It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."

Youngs Literal Translation

And it is declared to Joab, 'Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

Behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

and mourneth
H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

Context Readings

King David Weeps For Absalom

1 Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom." 2 The victory had become an occasion for the army to mourn, because on that very day the troops heard the announcement, "The king is grieving for his son!"


Cross References

2 Samuel 18:5

As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.

2 Samuel 18:14

"There's no reason to wait for you!" Joab retorted. Then he took three spears in his hand and stabbed Absalom in the heart while he was still alive, dangling from the branches of the oak tree.

2 Samuel 18:12

But the soldier replied to Joab, "I wouldn't have touched the king's son even if you dropped 1,000 pieces of silver right into my hands, because we heard the king command you, Abishai, and Ittai, "Watch how you treat the young man Absalom!'

2 Samuel 18:20

But Joab answered Ahimaaz, "You're not the man to deliver news today. Do it any other time, but not today, because the king's son is dead."

2 Samuel 18:33

Deeply shaken, the king went up to the chamber overlooking the city gate, weeping bitterly and crying out as he went along, "My son Absalom! My son! My son Absalom! I wish I had died instead of you, Absalom my son, my son!"

Proverbs 17:25

A foolish son brings grief to his father and bitterness to his mother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain