Parallel Verses

Bible in Basic English

You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again?

New American Standard Bible

You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

King James Version

Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Holman Bible

You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’

International Standard Version

You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?'

A Conservative Version

Ye are my brothers, ye are my bone and my flesh. Why then are ye the last to bring back the king?

American Standard Version

Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Amplified

You are my brothers (relatives, relations); you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’

Darby Translation

Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?

Julia Smith Translation

Ye my brethren; my bone and flesh are ye: and wherefore will ye be last to turn back the king?

King James 2000

You are my brethren, you are my bones and my flesh: why then are you the last to bring back the king?

Lexham Expanded Bible

My brothers, you [are] my bones and you [are] my flesh. Why should you be the last to bring back the king?'

Modern King James verseion

You are my brothers, and my flesh and my bone. Why then are you the last to bring back the king?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are my brethren, my bones and my flesh: wherefore then should ye be the last that should come to bring the king home again?'

NET Bible

You are my brothers -- my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'

New Heart English Bible

You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

The Emphasized Bible

Mine own brethren, are ye, my bone and my flesh, are ye, - wherefore then should ye be behindhand in bringing back the king?

Webster

Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why then are ye the last to bring back the king?

World English Bible

You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

Youngs Literal Translation

my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye are my brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

ye are my bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

and my flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

to bring back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Context Readings

David Returns From Exile

11 And King David sent word to Zadok and Abiathar, the priests, Say to the responsible men of Judah, Why are you the last to take steps to get the king back to his house? 12 You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again? 13 And say to Amasa, Are you not my bone and my flesh? May God's punishment be on me, if I do not make you chief of the army before me at all times in place of Joab!

Cross References

2 Samuel 5:1

Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.

Genesis 2:23

And the man said, This is now bone of my bone and flesh of my flesh: let her name be Woman because she was taken out of Man.

Judges 9:2

Say now in the ears of all the townsmen of Shechem, Is it better for you to be ruled by all the seventy sons of Jerubbaal or by one man only? And keep in mind that I am your bone and your flesh.

Ephesians 5:30

Because we are parts of his body.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain