Parallel Verses
International Standard Version
You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?'
New American Standard Bible
You are my brothers;
King James Version
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Holman Bible
You are my brothers, my flesh and blood.
A Conservative Version
Ye are my brothers, ye are my bone and my flesh. Why then are ye the last to bring back the king?
American Standard Version
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Amplified
You are my brothers (relatives, relations); you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’
Bible in Basic English
You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again?
Darby Translation
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?
Julia Smith Translation
Ye my brethren; my bone and flesh are ye: and wherefore will ye be last to turn back the king?
King James 2000
You are my brethren, you are my bones and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
Lexham Expanded Bible
My brothers, you [are] my bones and you [are] my flesh. Why should you be the last to bring back the king?'
Modern King James verseion
You are my brothers, and my flesh and my bone. Why then are you the last to bring back the king?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye are my brethren, my bones and my flesh: wherefore then should ye be the last that should come to bring the king home again?'
NET Bible
You are my brothers -- my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'
New Heart English Bible
You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'
The Emphasized Bible
Mine own brethren, are ye, my bone and my flesh, are ye, - wherefore then should ye be behindhand in bringing back the king?
Webster
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why then are ye the last to bring back the king?
World English Bible
You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'
Youngs Literal Translation
my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?
Themes
Enemy » Instances of forgiveness of » David, of absalom, and co-conspirators
Judah » Tribe of » Rebuked by david for lukewarmness toward him after absalom's defeat
The tribe of Judah » Reproved for tardiness in bringing back david after absalom's rebellion
Interlinear
'ach
'acharown
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:12
Verse Info
Context Readings
David Returns From Exile
11 So King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Ask the elders of Judah, "Why are you the last to bring the king back to his palace, considering that what's being reported throughout all of Israel has come to the king at his palace? 12 You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?' 13 Then ask Amasa, "Aren't you my own flesh and blood? So may God deal with me, no matter how severely, if from this day forward you don't take Joab's place as commander of my army.'
Cross References
2 Samuel 5:1
After this, all of the tribes of Israel assembled with David at Hebron and declared, "Look, we're your own flesh and blood!
Genesis 2:23
So the man exclaimed, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. This one will be called "Woman,' because she was taken from Man."
Judges 9:2
"Ask all the "lords" of Shechem, "What's better for you? That 70 men, each of them Jerubbaal's sons, rule over you? Or that one man rule over you?' Keep in mind that I'm like your own close relative."
Ephesians 5:30
For we are parts of his body of his flesh and of his bones.